Esempi di traduzione.
verbo
Er zeigte mir beides – zeigte mir, wie man ein Mann wird.
He showed me both- showed me how to be a man.
Zeigt Euch!, forderte er sie auf. Ich will Euch sehen, also zeigt Euch!
Show yourself to me! he demanded. Show yourself! They did.
Also zeigt es dir die Zukunft, zeigt dir, was geschehen wird.
So it is showing you the future, showing you what is going to happen.
Er zeigt sein Portemonnaie, sie zeigt ihr Portemonnaie.
He showed her his wallet, she showed him her purse.
Wenn er ihn einem zeigt.
If he is showing you.
Er zeigte ihn den anderen.
He showed it to the people.
Ich zeigte sie ihm.
      I showed him.
Sie zeigten sie mir.
They showed them to me.
Und dann zeigte sie es mir.
And then she showed me.
verbo
Er zeigte Dichtekurven an.
He displayed graphs of density.
Er zeigte seine Dienstmarke vor.
He displayed his badge.
Mutter zeigte kein Erstaunen.
~-Mother displayed no surprise.
Consuelo zeigte keine Gemütsbewegung.
Consuelo displayed no emotion.
Tevis zeigte den Saphir.
Tevis displayed the sapphire.
Dann zeigte er Aidan das Ergebnis.
Then displayed the result to Aidan.
Dann zeigte er ihnen allen das Kind.
Then he displayed the child to all of them.
Bedeutender Reichtum zeigte sich bei niemandem.
There was no great wealth on display.
Idabel zeigte ein Klappmesser her.
            Idabel displayed a jackknife.
verbo
Und dann zeigte sie wieder auf ihn.
And again she indicated him.
Sie zeigten eine Richtung an.
They were indicating a direction.
„das“ zeigt ein Verhalten an.
indicates a behavior. “here”
Sie zeigt auf eine Tür.
She indicates a door.
Sie zeigt auf die Leiche.
She indicates the body.
Aber dann …« Er zeigte auf den Tisch.
But then— ” He indicated the table.
Dort zeigte er auf den Untersuchungstisch.
He indicated the examination table.
Sie zeigten keine Uhrzeit an.
The hands weren’t indicating the time.
Dann zeigte er auf die Tür.
He then indicated the doorway to Illidan.
report
verbo
Man zeigte den Broczyner an.
Broczyner was reported.
Irgendjemand zeigte ihn an.
Someone reported him.
Authentisch? Ihre Tafel zeigte nichts an.
Authentic? The inprog reported nothing.
Metcalfe zeigte auf den Stapel Überwachungsberichte.
Metcalfe pointed at the stack of surveillance reports.
Sie zeigten Schadensmeldungen, Überwachungsfeeds und Befehle.
Damage reports and security feeds and orders.
Und da sie fast alle Betrüger waren, zeigte keiner den andern an.
And as nearly everybody was a swindler, no one reported anyone else.
verbo
Eine Suchseite zeigte Rot an.
A searcher signaled red;
Ben zeigte nach vorn.
Ben signaled the way forward.
Zumindest zeigten wir damit unsere Absicht, nicht gleich wieder zu gehen.
It signalled at least our determination to stay.
Das weißt du.» Die Lichter blitzen und zeigten damit das Pausenende an.
You know that." The lights flashed, signaling the end of intermission.
Der Pilot grinste und zeigte mit dem Daumen nach unten.
The pilot grinned and gave Kit a thumbs-down signal.
Ein Wecker rasselte in der Küche und zeigte an, dass die Lasagne fertig war.
A timer buzzed in the kitchen, signaling the lasagna’s readiness.
Eine Reihe von Lasersignalen zeigte ihm, welche Bucht er ansteuern musste.
A series of laser signals told him which slot to take.
verbo
»Und die Anzeigen?« Ich zeigte auf die Kopien, die zwischen uns auf der Bank lagen.
‘And the advertisements?’ I gestured to the printout, still on the seat between us.
Das Anzeigefenster der Zapfsäule zeigt siebenundsiebzig Naira pro Liter an.
Diesel is advertised at seventy-seven naira per liter.
Die Fotos waren verschwunden, auch die, die Karima als Ware zeigten.
The photographs were all gone, including the ones advertising Karimas charms.
So?« Er zeigte auf ein Schild, das für im Café erhältliches Eis warb. Ich schüttelte den Kopf.
Like that?’ He pointed to a sign advertising ice cream for sale in the café. I shook my head.
»Na, sieh dir doch mal die ganze Werbung an«, sagte Bigmac, während er mit einer Fritte auf den Rest des Hamburgerladens zeigte.
‘Well, look at all the advertising,’ said Bigmac, waving a fry in the general direction of the rest of the burger bar.
Er sah sich im Warteraum um, der ebenfalls mit Reklameprojektionen gefüllt war, die in der Luft schwebten und niedliche lächelnde Kinder zeigten.
He looked around the waiting room, also filled with advertising solidos, drifting through the air, of chubby smiling infants.
Wenn das Erste zutraf, waren Amerikaner dann so von den komplizierten Worthülsen der Werbung weich gespült, dass sie Ehrlichkeit nicht mehr erkannten, wenn sie sich zeigte?
If the former, were Americans so steeped in the complex double-talk of advertising they could not see genuineness when it appeared?
Die indischen Schiffe zeigten damit einerseits ihre Präsenz an, und andererseits erzeugten sie eine »Blase«, die niemand ohne ihr Wissen durchqueren konnte.
The Indian ships were both advertising their presence and creating a "bubble" through which no one could pass without their knowledge.
verbo
Das Grinsen auf ihrem Gesicht zeigte, wie siegessicher sie offensichtlich war.
The sneer on her face announced that she was confident of victory.
Ein hölzernes Schild zeigte meine Ankunft in Villas Katerina an.
A wooden sign announced my arrival at Villas Katerina.
Der Zähler zeigte inzwischen an, dass sie auf Seite sieben war.
The copy-minder now announced she was on page seven.
»Er ist in den Sturmabfluss gefallen«, verkündete Chalk und zeigte auf Fixit.
“He fell in the storm sewer,” Chalk announced, gesturing at Fixit.
Der Ansager zeigte zuerst auf die gegnerische Ecke. Manuel Ortiz.
The announcer pointed to the opponent's corner first. Manuel Ortiz.
Neu belebt zeigte sie an, daß sie Hunger hatte, und bat um mehr Milch.
Invigorated, she announced that she was hungry and asked for more.
Ein gedämpfter Aufprall zeigte, dass der höchst merkwürdige Aufzug angekommen war.
A muffled boom announced that the bizarre elevator had arrived.
Der Kies, der unter seinen Schuhen knirschte, zeigte ihm an, daß er den Parkplatz betreten hatte.
A crunch of gravel beneath his feet announced that he’d reached the car park.
Mit einem schrillen Summen zeigte das Spektrometer an, dass es seine Aufgabe beendet hatte.
Then, with a shrill buzzing, the automatic spectrometer announced that it had finished its task.
»Das ist nicht fair«, verkündete Phyllida und zeigte mit ihren lila Krallen auf Frances.
‘It’s not fair,’ announced Phyllida, pointing her purple talons at Frances.
verbo
Ihre Gesichter zeigten Entsetzen.
Their faces registered shock.
Er zeigt Überraschung, aber keine Verlegenheit.
He registers surprise but no embarrassment.
Sein Gesicht zeigte Besorgnis.
His face registered concern.
Auf seinem Gesicht zeigte sich jedoch keine Regung.
But his face registered nothing.
Keines seiner Instrumente zeigte die Erscheinung an.
None of his instruments registered its presence.
Sie erkannte Judy wieder und zeigte sich erstaunt.
She recognized Judy and registered surprise.
Sein Gesicht zeigte einen kaum veränderten Ausdruck;
    His face barely registered a change;
Seine kalten Züge zeigten nichts als Teilnahmslosigkeit.
His cold features registered nothing but listlessness.
verbo
Sie zeigte zum Infoschalter hinüber.
She pointed to the information desk.
Es zeigte sich, dass diese Informantin zweiundzwanzig gewesen war;
It turned out that this informant had been twenty-two;
Tiji zeigte sich auch davon nicht sonderlich beeindruckt.
Tiji didn't seem impressed with that information, either.
Sie war eine Verbündete von Tupita und zeigte die anderen Mädchen oft an.
She was an ally of Tupita, and often informed on the other girls.
Da drin«, erzählte sie Fremden im Supermarkt und zeigte darauf.
she informed strangers in the grocery store, pointing.
Dies war eine wichtige Information doch sie konnten nicht feststellen, auf was der Indikator jetzt zeigte.
This was necessary information—but they could not tell what the dial pointed to.
Eine Uhr in der Nähe zeigte an, dass es drei Uhr morgens war.
A nearby clock informed me it was three in the morning.
verbo
Sie zeigte auf sich selbst: »Ich«, sagte sie, »möchte, dass Sie«, sie zeigte auf ihn, sich »das hier«, sie zeigte auf ihren Laptop, »ansehen«, sie zeigte auf ihre Augen.
She pointed to herself. she said, “want you”—pointing at him—“to watch”—pointing to her eyeballs—“this”—pointing to the screen of a laptop that she was holding. “Ah.
Zeigten sie auf etwas?
Pointing to something?
Dann zeigte er wieder auf sie.
Then he pointed again.
Er zeigte auf sich.
He pointed to himself.
Dann zeigte er auf mich.
Then he pointed at me.
Sie zeigte auf sich selbst.
She pointed to herself.
Ich zeigte zu den anderen.
I pointed to the others.
Ich zeigte auf: Etwas.
I pointed at, Something.
denote
verbo
Dies zeigte letztendlich einen Sinn für Humor.
denoting a sense of humor.
»Raumschiffe mit Standardtriebwerken.« Ihr Bildschirm zeigte rot hervorgehobene Flugbahnen.
“Standard-engine spaceships.” Her screen was embroidered with trajectories, red slashes denoting unanticipated flight paths.
Starbuck zog den grauen Uniformrock mit dem einzelnen Metallstreifen am Kragen aus, der seinen Rang als Second Lieutenant zeigte.
Starbuck peeled off the gray frock coat with its single metal bar, which denoted his second lieutenancy.
Gelegentlich zeigte ein kurzer greller Blitz die Stelle an, wo ein weiteres AAnn-Schiff die Ebene der materiellen Existenz verlassen hatte.
Occasionally a brief, terse flare would denote the spot where another ship had departed the plane of material existence.
»Wir waren auf einen Kampf nicht vorbereitet, da wir uns auf einer friedlichen Mission befanden, wie unsere Fahnen und die Farben unserer Fahrzeuge zeigten«, fuhr sie fort.
"We were unprepared for battle," she continued, "as we were on a peaceful mission, as our banners and the colors of our craft denoted.
Eine grüne Linie schlängelte sich durch diesen Irrgarten – sie zeigte den schnellsten Weg zu dem Haus in der Wüste, wo Banai Uldas Meinung nach Zuflucht suchen würde.
A green line snaked its way through the labyrinth, denoting the fastest route to the desert retreat where Ulda said Banai was headed.
Mrs. Dashwood blickte voll Freude auf Marianne, deren schöne Augen so ausdrucksvoll auf Willoughby gerichtet waren, daß sie deutlich zeigten, wie gut sie ihn verstand.
Mrs. Dashwood looked with pleasure at Marianne, whose fine eyes were fixed so expressively on Willoughby, as plainly denoted how well she understood him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test