Traduzione per "wohl der menschheit" a inglese
Esempi di traduzione.
Ich stand in den Diensten ComStars … für das Wohl der Menschheit.
I was in the service of ComStar . for the good of humanity.
 »So, jetzt ist es das Wohl der Menschheit!« stieß Grayson hervor.
"Ah, it's the good of humanity now!" Grayson said.
»Millionen unschuldiger Menschen brutal abgeschlachtet … und alles für das Wohl der Menschheit
Millions of people slaughtered . and it's for the good of humanity!
Aber wenn es dir Spaß macht, fahr ruhig fort mit deiner Predigt über das Wohl der Menschheit.
But if it makes you feel better, please proceed with your good-of-humanity speech.
Ihr Ziel war, das menschliche Gehirn weiterzuentwickeln, und sie war fest davon überzeugt, mit dem Projekt nur dem Wohl der Menschheit zu dienen.
She had set out to enhance the human brain, believing that her work could only be for the greater good of humanity.
Es genügt zu sagen, dass es sich um einen Mann von unantastbarer Integrität handelt, der einzig und allein das Wohl der Menschheit zu seinem Ziel gemacht hat.
Suffice it to say he is a man of unimpeachable integrity who has only the good of humanity as his goal.
Anschließend fügte der Meister noch hinzu: »Man kann auf unterschiedliche Weise zum Wohle der Menschheit beitragen, doch keine davon ist bequem oder wird mit ständigem Beifall belohnt.
The dreamseller added: “There are many ways to contribute to the good of humanity, but none of them is easy, and none of them come with applause.
Für den Menschen, der für eine Idee lebt, für sein Vaterland, für das Wohl der Menschheit, hat das Leben einen umfassenderen Sinn, und in demselben Maße verliert der Schmerz für ihn an Bedeutung.
To the man who lives for an idea, for his country, for the good of humanity, life has an extensive meaning, and to that extent pain becomes less important to him.
Man dient einer höheren Macht, sei es nun Gott, Allah, Jehova, Buddha oder das Wohl der Menschheit, wenn man sich einem schöpferischen Leben verschreibt.
Whatever your higher power, whether God, Allah, Jehovah, Buddha, or the greater good of humanity, this is whom you serve when you commit to a life of creation.
Aus diesen Gründen verkünde ich hiermit, dass ich zum Wohl der Menschheit und im Interesse ihres Überlebens den Planeten Arrakis für die Liga der Edlen annektiere und jedem zugänglich mache, der die Absicht und die Mittel hat, aus dem Sand Gewürz zu ernten.
Therefore, for the good of humanity and the survival of our species, I hereby annex Arrakis into the League of Nobles and open it to anyone who is willing to help scrape spice from the sands.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test