Traduzione per "werden als geiseln genommen" a inglese
Werden als geiseln genommen
Esempi di traduzione.
are taken hostage
»Haben sie Geiseln genommen?« »Milch.
"Have they taken hostages?" "Milk.
Irgendwelche Schiffe als Geiseln genommen worden?
Any more cruise ships been taken hostage?
Die Leute sind als Geiseln genommen worden, Signor Giuliani.
"Signor Giuliani, they’ve been taken hostage.
Aber wir halten es für sehr wahrscheinlich, dass sie als Geiseln genommen wurden.
But it’s likely they’ve been taken hostage.’
»Hat der WindClan schon früher einmal Geiseln genommen?«, fragte sie.
“Has WindClan ever taken hostages before?” she asked.
»Nein, der Highway. Außerdem haben die Rebellen in Panama und Colón Geiseln genommen
No, the highway. Also, the rebels have taken hostages in Panama and Colón.
Dieses Jahr zum Beispiel hat es zweiundvierzig Entführungsversuche gegeben; sechs Schiffe wurden mit ihrer Besatzung tatsächlich als Geiseln genommen.
Already this year there have been forty-two attempted hijackings and six ships taken hostage.
Gen hatte das Gefühl (und er schloß sich selbst dabei nicht aus), daß nie eine unkultiviertere Gruppe von Männern als Geiseln genommen worden waren.
It seemed to Gen (and he included himself in this assessment) that never had a more uncultured group of men been taken hostage.
»Wussten Sie, dass im Sommer 95 in Rikers vier Aufseher als Geiseln genommen wurden?«, fragte Jack schließlich.
"Did you know," Jack finally said, "that in the summer of 'ninety-five four guards were taken hostage out on Rikers?
Sie haben Kinder als Geiseln genommen.
They have taken children hostage.
»Sie glauben, wir hätten Sie als Geiseln genommen …«
They think we’ve taken you hostage
Sie haben Geiseln genommen. Nun ja, hier sind wir.
“You’ve taken your hostages. Well, here we are.
Tiefer in den Höhlen hatten Todesroboter menschliche Geiseln genommen.
Farther down in the tunnels, assassin robots had taken human hostages;
Sie erwarten von mir, dass ich Ihnen die Hand schüttle? Nachdem Ihre Männer meine Jacht gekapert, zwei meiner Leute getötet und uns als Geiseln genommen haben?
You expect me to shake your hand after your men have hijacked my yacht, killed two of my crew and taken us hostage!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test