Traduzione per "vorhersehen" a inglese
Esempi di traduzione.
»So etwas kann man nicht vorhersehen
“You can’t anticipate something like this.”
Ich kann jede seiner Reaktionen vorhersehen.
I'll anticipate every move he makes."
Das hätte ich vorhersehen müssen.
I should have anticipated.
Hättest du diese Situation vorhersehen können?
Could you have anticipated this situation?
Man konnte die Handlungen eines anderen vorhersehen;
You could anticipate another person’s response;
Wie hätten wir diesen Verrat vorhersehen können?
How should we have anticipated this desertion ?
Dieses Problem hätte ich vorhersehen sollen.
I should have anticipated this problem.
»Sie hätten diesen unerwarteten Fall vorhersehen müssen.«
“They should have anticipated this contingency.”
Seine Bewegungen vorhersehen wäre von großem Vorteil.
To anticipate his movements would be ideal.
verbo
Keiner kann so was vorhersehen.
No one can foresee it.
Wenn Hugh nicht vorhersehen konnte, dass ich bei dir sein würde, wie solltest dann du vorhersehen …?
If Hugh couldn't foresee you'd come with me, how could you foresee -- ?
Etwas, das sich unmöglich vorhersehen ließ.
Something impossible to foresee.
Ich muß die Probleme vorhersehen.
I’m supposed to foresee problems.”
Nicht einmal der berüchtigte Lebwohl konnte alles vorhersehen.
That motherfucking Lebwohl couldn’t foresee everything.
Ich konnte nicht vorhersehen, daß wir uns lieben würden.
I could not foresee that we would love each other.
Niemand konnte das, was geschehen ist, vorhersehen.« Fraser seufzte.
No one could foresee this.’ Fraser sighed.
Wie ich Ihnen schon sagte, lassen sich diese Dinge schwer vorhersehen.
As I told you, these things are difficult to foresee.
»Niemand konnte vorhersehen, daß ein Meteoriteneinschlag solche Folgen haben würde.«
No one could foresee that a meteor strike would have such consequences.
Manchmal passieren Sachen, die nicht mal du vorhersehen kannst.
Sometimes stuff happens even you can’t foresee.
verbo
Damals gab es keine Prognosen, auf die man sich verlassen konnte, niemanden, der mit Sicherheit vorhersehen konnte, ob das Meer beabsichtigte, sich von seiner besten Seite zu zeigen, oder ob es vorhatte, Winde zu entfesseln, die Mensch und Schiff vernichten konnten.
There were no forecasts to consult, nothing to tell you how much of its better nature the sea was planning to show; or whether it was intending to whip itself into winds that would smash both people and vessels to pieces.
Wäre das Wetter schöner gewesen, hätten sie alle schon längst auf der Wiese gelegen und sich wehmütig über die Wolken unterhalten, darüber, woran sie erinnern und warum sie auseinanderfallen, wie lange sie sich halten und ob man ihnen glauben kann, sowohl was die Ankündigung bestimmter meteorologischer Phänomene als auch was das Vorhersehen künftiger Begebenheiten im Leben eines Menschen angeht.
Had the weather been more agreeable they’d have all been lying on their backs in the meadow and waxing melancholic about the clouds, the shapes and way they were dispersing, how long they last and whether they can be trusted, both for forecasting meteorological events and future events in the lives of human beings.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test