Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
sostantivo
sostantivo
sostantivo
Stalin sah nicht wie diese Vorbilder der Linken aus.
Stalin did not look like these paragons of the left.
»Schon besser. Du bist ein Vorbild für die ganze Republik.«
“Better. You’re a paragon of the Republic once again.”
Weiße Ritter waren Vorbilder unerschütterlichen Heldentums.
White Knights were paragons of unflappable heroism.
Diejenigen, die heute hier fochten, würden für alle Zeit die Vorbilder der Rasse werden;
Those who fought here today would become racial paragons for all time;
Hier werde ich sie erziehen und aus ihr ein Vorbild für die Gesellschaft von morgen machen …“ „Und …“ Er räusperte sich.
I will keep her right here, train her in safe isolation—make her a paragon of the society to come…” “And—”
Ein rechtschaffener Ritter, ein Held der Turniere, Zeitgenosse von Richard Löwenherz und untadeliges Vorbild.
He is the dashing knight, the champion of the tournaments, contemporary of the Lionheart, flawless paragon.
Abscheuliche Erscheinungen wie Papageiengesichter, Krötenmenschen und bucklige Zwerge erschienen hier als Vorbilder rassischer Tugend!
Here such as Parrotfaces, Toadmen, and dwarfs stood out as paragons of genetic virtue!
Und die Lehrerin war nicht nur Vorbild und Inbegriff des geistigen und die tonangebende Figur des gesellschaftlichen Lebens, sondern auch die meistumworbene Partie ihrer ländlichen Gegend.
And the teacher was not only an intellectual paragon and a social leader, but also the matrimonial catch of the countryside.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test