Esempi di traduzione.
verbo
Dann verringert sich Mrs.
"Then I'll reduce Mrs.
Han verringerte die Geschwindigkeit.
Han reduced his speed.
Ich verringerte die Fahrt erheblich;
I reduced the speed considerably;
Sie verringerte die Wirksamkeit der Waffen.
It would reduce the effectiveness of her weapons.
Und diese Tatsache verringerte die Aussichten aller anderen Bewerber.
And that fact reduced the chances of everyone else.
Wenn sich ihre Zahl verringert, sind sie leichter zu kontrollieren.
With their numbers reduced, they'll be easier to control.
Dann wäre aber ihr Verkaufswert verringert.« Mr.
You will reduce their market value." Mr.
das verringerte die Chance, daß die Zelle besetzt sein würde.
it reduced the chance that the booth would be occupied.
Der Abstand zum Egoisten hatte sich verringert.
The distance to the ‘egoist’ had been reduced a little bit.
Kalk dämpft den Verwesungsgeruch, aber er verringert auch die Geschwindigkeit der Zersetzung.
Lime does reduce the odor of decomposition, but it also reduces the rate of decomposition.
verbo
Seine Größe verringert sich um ein Drittel.
His height decreases by a third.
Die Zahl der Touristen verringerte sich allmählich.
The number of tourists was decreasing.
Der Abstand zur Platte verringerte sich nicht um Haaresbreite.
The gap did not decrease by a hairbreadth.
Weil ein Kuß diesen Respekt verringerte - oder vermehrte?
Because a kiss decreased it -- or increased it?
Mit abnehmendem Spindeldurchmesser verringerte sich die Schwerkraft;
As the diameter of the spindle narrowed, gravity decreased;
Verringerte Atemgeräusche rechts.
We’ve got decreased breath sounds on his right side.
Der Abstand zwischen der Lokomotive und diesem Punkt verringerte sich schnell.
The distance between that point and the engine was rapidly decreasing.
Die Entfernung zwischen seinen Reitern und den Eingeborenen verringerte sich schnell.
The distance between the riders and the oncoming natives decreased rapidly.
Wenn man eine Figur schlug, verringerte das gewöhnlich die kontrollierte Fläche.
Capturing a piece tended to decrease the amount of area controlled.
verbo
Schnell verringerte Maissa den Lärmpegel.
Maissa hastily lowered the noise level.
Das Schlangengift hat deine Widerstandskräfte noch weiter verringert.
Snake venom has lowered your resistance even further.
Dann verringerte er langsam die Spannung auf der Schleuder und senkte die Waffe.
Then, slowly, he released the tension on his slingshot pouch and lowered the weapon.
Das verringert die Anzahl der Pflanzen, die Kohlendioxyd aus der Luft absorbieren können.
That lowers the number of plants which can absorb carbon dioxide from the air.
Nach dem, was ich gesehen habe, ist er nicht mal annähernd in der Lage zu reden, aber bei einer verringerten Dosis …
I didn’t see anything close to speech, but with a lowered dosage…”
Und der beratende Psychologe zog das in Betracht, was die Einsetzbarkeit des Betreffenden und damit seine Einstufung verringerte.
And the Psychological Review Board took that into account, lowered your rating.
Aber während sie hinsahen, flogen Steine nach oben, und die Menge in den unteren Kolben verringerte sich.
Even as they watched, stones flew upward, reducing the amounts in the lower bulbs.
»Es gibt ein Rendezvousmanöver, das uns vor dem Perihel und mit verringerter Geschwindigkeit zum Mars bringen kann.«
“On the other hand, there is an encounter that’ll get us to a planet before perihelion, and at lower velocity— one with Mars.”
Und ich wette, daß sie behaupten, die Xerxin-Anteile in ihren Produkten drastisch verringert zu haben.
And my bet is that they claimed to have lowered their ppm of Xerxine to whatever the decreed standard was, and that that’s what their reports to Washington show.
verbo
Die Kälte verringerte sich, verschwand aber nicht.
The cold lessened but didn’t disappear.
Deine Anwesenheit verringert unsere Erfolgsaussichten.
Your presence will lessen our chance of success.
Dann wurde seine Atmung leichter, und das Stöhnen verringerte sich.
Then his breathing eased, the moans lessened.
Ihre Zahl hatte sich um acht Soldaten und ein Gespann verringert.
Their number was lessened by eight fighters and a team.
Sein Geständnis hat sein eigenes Leid nicht verringert.
His confession hasn’t lessened his own suffering.
Mein Beitrag verringert lediglich die Wahrscheinlichkeit eines Massakers.
My contribution merely lessens the likelihood of a massacre.
»Zumindest ist die Gefahr verringert.« Hettig drehte sich zu Phelan um.
"One of them is lessened, in any event." Hettig turned to Phelan.
Das würde zwar nichts an ihrem Schicksal ändern, aber es verringerte die Last auf Lysanders Schultern.
That wouldn’t change her fate, but it did lessen Lysander’s burden.
Sie wollte nicht weinen, wollte nicht, daß der Zorn, der in ihr wühlte, durch diese Erleichterung verringert wurde.
She would not cry, would not let the rage churning in her be lessened by that relief.
Mein Hass auf das Kapitol hat meinen Hass auf meine Gegner kein bisschen verringert.
My hatred of the Capitol has not lessened my hatred of my competitors in the least.
verbo
Er war irgendwie ... verringert.
Somehow, he was—diminished.
Die Zahl der Meteore verringerte sich.
The meteors diminished.
»Eine Ehre wird nicht verringert, wenn man sie teilt.«
An honor is not diminished for being shared.
Sein Bauchumfang verringerte sich merklich.
His waistline diminished perceptibly.
Vielleicht verringert sie sich aber mit der Entfernung.
Yet perhaps it diminishes with distance.
Seine Fähigkeit zu prophezeien hatte sich verringert.
His powers of prophecy had been diminishing.
Martin nickte. Die Spannung hatte sich nicht verringert.
Martin nodded, the tension not yet diminished.
Der Rauch verringerte sich beträchtlich. Endlich.
The Smoke diminished considerably at reading this. At last.
In der Art der Sterblichen verringert sich unsere Zahl.
In the way of mortals, we diminish.
verbo
Verringert die Energie.
Ease the power away.
Seine Warnung verringerte ihr Mißtrauen ein wenig.
The warning caused her suspicions to ease a little.
Nach ein paar Sekunden verringerte ich den Druck.
After a few seconds I eased off the pressure.
Er gab seinen Widerstand auf, und sie verringerten den Druck auf seine Arme.
He stopped resisting, and they eased up on his arms.
Emmanuel verringerte den Druck seiner Daumen auf Achmeds Schultern.
Emmanuel eased the pressure of his thumbs on Ahmed’s shoulders.
McCaleb stöhnte laut auf. Tafero verringerte den Druck etwas.
McCaleb groaned from the stress on his muscles. Tafero eased back.
Nachdem sie den Gang hinter sich gebracht hatten, verringerte Pradim das Tempo ein wenig.
Once they cleared the corridor, Pradim eased the pace somewhat, but kept them moving smartly.
verbo
Er stieg wieder auf, bat mich, Geduld zu haben und suchte mich mit Streicheln und Kosen und Versprechungen, was er alles für mich tun wolle, zu besänftigen, wobei ich mich stellte, als ob mein Zorn dadurch etwas verringert würde, — und ihm erlaubte, meine Schenkel etwas weiter zu öffnen, zu einem neuen Versuch.
at which, feigning to be something softened, and abating of the anger that I had shewn at his hurting me so prodigiously, I suffered him to lay my thighs aside, and make way for a new trial;
verbo
Das Volk hat die Krankheit vor zehn Jahren überlebt, aber sie hat es geschwächt zurückgelassen und ihre Zahl verringert.
The People survived the sickness ten years ago, but it left them weakened, their numbers less.
»Wenn Ihr Eure Armee in Cthol Murgos verringert, ist es zwar durchaus möglich, daß Ihr Rak Cthaka und Rak Gorut verliert. Aber wenn Ihr die Truppen nicht nach Hause holt, werdet Ihr Mal Zeth verlieren.« Zakath funkelte ihn an.
If you weaken your forces in Cthol Murgos, it's quite possible that you'll lose Rak Cthaka and maybe Rak Gorut, but if you don't bring the army home, you're going to lose Mal Zeth.
Tom keuchte schwer, als er den Hang hinaufjagte; das jahrelange Einatmen von Steinstaub hatte seine Lungen geschwächt. Dann hatte er die Steigung bewältigt und konnte den Dieb sehen. Er war nur zwanzig oder dreißig Schritt vor ihm und rannte, als sei der Teufel hinter ihm her. Tom legte einen Zwischenspurt ein und verringerte den Abstand.
He ran uphill, breathing hard-the years of inhaling stone dust had weakened his lungs. Suddenly the path leveled and he saw the thief, only twenty or thirty yards away, running as if the devil were behind him. Tom put on a spurt and started to gain.
verbo
Ihr habt meine Verzeihung und alles andere, was ich Euch geben kann, wenn das Euer Misstrauen verringert.
You have my pardon and anything else I can give that will allay your suspicion.
verbo
Der Zug passierte einen kleinen Bahnhof, wobei er seine Geschwindigkeit verringerte.
The speed of the train slackened as it moved into a small deserted station.
Dariel verringerte sein Tempo nicht, sah den Ratsherrn aber mit hochgezogenem Mundwinkel von der Seite her schief an.
Dariel did not slacken his pace, but looked at the councillor askance, one corner of his mouth lifted.
Berichten zufolge verringerten sich die Zahlen der Pestopfer in Kent und Sussex, den beiden südlichsten und am schlimmsten heimgesuchten Grafschaften.
reports were that the number of plague victims was slackening in Kent and Sussex, the southernmost and hardest-hit counties.
Das ihnen fremde Gefühl von Gewicht verstärkte sich, als sie in das Schwerefeld kamen und die Geschwindigkeit verringerten, so daß sie sich aus der Umlaufbahn entfernten und sich nicht mehr im freien Fall befanden.
There was the un-familiar sensation of weight growing as they came within the gravitational field and slackened 146
Sie hatte ihr Tempo nicht im mindesten verringert, deshalb blieb Loren nichts anderes übrig, als tief durchzuatmen und mit ihr Schritt zu halten.
She had not slackened her speed in the least, so Loren had no alternative but to breathe deeply and keep up with her.
Die Geschwindigkeit verringerte sich, ich blinzelte, der Falke glitt in die Tiefe und flatterte grüßend über dem Wachturm auf dem Drachenfelsen.
The pace slackened, and I pried my eyelids open, and the Falcon slid down from the sky and dipped its wings in salute above the watchtower on Dragon’s Pillow.
Er verringerte das Tempo, zwang sich, langsam und gleichmäßig zu atmen, und übte sich in der Kunst, das Unerträgliche zu ertragen, bis das Boot sich in Schilf und Schlamm schob.
He slackened off his pace, imposed a slow regularity on his breathing and practised the new art of tolerating the intolerable until the boat was nuzzling into reeds and mud.
sie ließ sich Zeit. In der Tat spottete sie den Gesetzen der Ballistik, denn ein Projektil kann seine Bahn unmöglich entlangschlendern - wenn es mitten in der Luft seine Geschwindigkeit verringert, fällt es runter.
she dawdled. Indeed, she did defy the laws of projectiles, because a projectile cannot mooch along its trajectory; if it slackens its speed in mid-air, down it falls.
Selbst als Emma verschwunden war, hatte sich ihr Appetit nicht verringert. Sie blieb gertenschlank, doch hatte Rachaela in den letzten Wochen schon Ansätze von kleinen Brüsten erkennen können. Sie war erst neun.
Even when Emma had gone her appetite had not slackened, She stayed wand-slim, yet, in past weeks, Rachaela had begun to note the points of little breasts. She was only nine.
Einen Augenblick war Johnny geblendet, doch dann erschien ganz deutlich um ihn wieder das goldene Gerüst wie ein leuchtender Irrgarten. Der Schwimmer verringerte seine Geschwindigkeit nicht.
In this new light of a different burning sun, for a moment Johnny felt himself blinded to the space roads. Then they emerged, as objects emerge to the vision of eyes blinded by the brighter light of a different room. He saw them, glowing like a maze of golden girders again, on all sides of him. The Swimmer drove on without slackening its flight.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test