Traduzione per "verfängt" a inglese
Esempi di traduzione.
verbo
Esmeralda verfängt sich in den Leinen;
Esmerelda becoming entangled in the lines;
Er wird dafür sorgen, dass das heilige Schicksal des Drachenreichs sich nicht in einem Netz von äußeren Verwicklungen verfängt.
He will see that the sacred destiny of the Dragon Empire is not snared in a web of outside entanglements.
er gerät seitlich ins Trudeln, die Spitze verfehlt Hiro um Haaresbreite und verfängt sich in den Ranken rechts von Hiro.
it goes into a slow sideways spin, the point missing Hiro just barely and entangling itself in a vine on Hiro's right.
Bei der Art solcher Stoffe aber wird ein Dorn oder Nagel, der sich in sie verfängt, sie rechtwinklig auseinanderreißen – in zwei längliche Risse, die da, wo der Dorn eingedrungen, zusammentreffen –, aber es ist kaum je möglich, das Stück ›herausgerissen‹ zu sehen.
From the very nature of such fabrics, a thorn or nail becoming entangled in them, tears them rectangularly—divides them into two longitudinal rents, at right angles with each other, and meeting at an apex where the thorn enters—but it is scarcely possible to conceive the piece 'torn off.' I never so knew it, nor did you.
verbo
Die Hände zittern, und der Riemen verfängt sich irgendwo.
Your hands shake and the strap catches on things.
Das Messing jedoch ist Weichmetall, daher kerbt sich die andere Klinge ein und verfängt sich.
The brass is soft metal, so the other blade nicks in and catches.
Dann verfängt sich die Kette nicht so leicht.« »Wer ist dieser Mann?« flüsterte Kelderek.
The chain's less likely to catch then.' 'Who is this man?' whispered Kelderek.
Das Wort verhakte sich in seinen Gedanken wie ein in der Strömung treibender Ast, der sich am Flussufer verfängt.
The word snagged in his mind the way a twig on a current catches on a riverbank.
Sie wollen mit Sicherheit nicht miterleben, wie sich ein Ring in einem beweglichen Kabel oder einem Maschinenteil verfängt.
You really don't want to see what happens if you catch a ring in a moving cable or machine part.
Such dir einen Platz für das Futteral, wo du den Speer ziehen kannst, ohne daß er sich irgendwo verfängt.
Make certain you find a place where you can free the spear without it catching on anything;
Mit pochendem Herzen wirbelt Rebecca herum und verfängt sich dabei mit dem Absatz in einem Kaninchenbau.
Her heart racing, Rebecca spins round, catching her heel on a rabbit hole.
Ich muss schon mein Reparaturset mit hinaufnehmen, und mit der Maske wird alles noch hinderlicher. Ich hasse es, wenn sie sich in den Blättern verfängt.
I hate the way it catches on the leaves—I already have to carry my repair equipment up with me, so bringing the mask as well makes everything unnecessarily bulky.
Es verfängt sich an seiner Brille, reißt sie ihm vom Gesicht und schleudert sie zu Boden. »Valetschka, bitte …«
Emboldened she starts to flick at his face. Flick flick. The corner of the tea-towel catches the bridge of his nose, and sends his spectacles skittering across the floor. “Valechka, please…”
»Ich hab’s versucht«, sagt sie schließlich, und ihre Stimme verfängt sich wie Watte an Dornen, als Kate ihre Hand drückt.
"I tried," she says finally, her voice catching like cotton on thorns, as Kate squeezes her hand.
»Dass die Bettlaken an einem kleben, verfängt, glaube ich, nicht mehr, wenn man älter ist als zwölf«, sagte er.
‘Oversleeping is not acceptable when you’re over twelve,’ he said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test