Traduzione per "uralte weisheit" a inglese
Uralte weisheit
Esempi di traduzione.
Ketzereien innerhalb von Ketzereien, uralte Weisheit, die offen versteckt daliegt.
Heresies within heresies, ancient wisdoms hiding in plain sight.
Gunnar Larson und einige der anderen Magnaten gaben sich eine Aura von tiefer, uralter Weisheit.
Gunnar Larson and some of the other magnates put on airs of deep, ancient wisdom.
In ihm war die Besonnenheit uralter Weisheit, obwohl er mit dem heißen, süßen Feuer der Jugend brannte.
There was the cool of ancient wisdom in him, even as he burned with the hot sweet fire of youth.
Du wohnst in einer Strohhütte mit der Königstochter, einer ranken jungen Maid, aus deren Augen uralte Weisheit spricht.
You live in a thatch hut with the daughter of the king, u slim young maiden in whose eyes is an ancient wisdom.
Seine Augen wirkten ein wenig wie die von Rhonin, waren jedoch schmaler. In ihren dunklen Pupillen leuchtete uralte Weisheit.
In addition, his eyes somewhat resembled Rhonin’s, but were long and narrowed and held in their dark pupils a fire borne of ancient wisdom.
Warum war der Mensch mit all seiner uralten Weisheit und dem Wissen, das er im Laufe der Jahrhunderte in gelehrten Büchern und Tempeln angesammelt hatte, nicht in der Lage, solch grundlegende Probleme wie Krieg, Geisteskrankheit und Unglück zu lösen?«59
Why was man, with all his ancient wisdom and knowledge accumulated in learned texts and temples, unable to solve such basic problems as war, insanity and unhappiness?
Während langer Eisnächte wies der Sami Jussi ein, wie er fliehen konnte und wie er auf diese Weise die uralten Weisheiten in eine unbekannte Zukunft hinüberretten würde, in der sie ganz gewiss gebraucht wurden.
During the long, cold nights the old Lapp instructed Jussi on how he should get away, and how he could take the ancient wisdom with him into the unknown future, where it would doubtless be needed.
Bragar war natürlich zu dumm, um auf den Gedanken zu kommen, sich die uralte Weisheit, die dort lagerte, zunutze zu machen, aber Eliseth hatte begriffen, daß alles Wissen, das sie dort fand, ihr einen Vorteil verschaffen würde – nicht nur Bragar, sondern auch Miathan gegenüber.
Bragar, of course, was too stupid to think of making use of the ancient wisdom stored there, but Eliseth had realized that any extra knowledge might give her the advantage - not only over Bragar, but over Miathan as well.
Seines flachen Gesichtes und seines merkwürdigen Körpers wegen wurde es automatisch Tularecito, Kleiner Frosch, getauft, obgleich Franklin Gomez es manchmal Coyote nannte, »denn«, sagte er, »in dem Gesicht dieses Knaben liegt jene uralte Weisheit, die man im Gesicht eines Coyoten findet«.
The baby’s flat face, together with its peculiar body, caused it automatically to be named Tularecito, Little Frog, although Franklin Gomez often called it Coyote, “for,” he said, “there is in this boy’s face that ancient wisdom one finds in the face of a coyote.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test