Traduzione per "unerwähnt" a inglese
Unerwähnt
aggettivo
Esempi di traduzione.
aggettivo
Für Miriam gab es keine Karte, daher war sie seit einiger Zeit unerwähnt geblieben.
There was no card for Miriam, who therefore went unmentioned lately.
Er hatte unerwähnt gelassen, dass er ein Verhältnis mit ihr hatte – oder gehabt hatte?
He had left unmentioned the fact that he was having a relationship with her – or had had one.
Aber er lächelte wieder, und die Gefahr schien mir vorbei zu sein, die Geschichte würde unerwähnt bleiben.
But he smiled again, and it seemed to me that the danger had passed, the story would go unmentioned.
Die kleine Schönkopf, schreibt er an Cornelia auf Französisch, verdiene unter seinen Bekanntschaften nicht unerwähnt zu bleiben.
The little Schönkopf girl, he wrote to Cornelia in French, did not deserve to go unmentioned among his acquaintances.
»Ich fliege interstellare Schiffe«, antwortete ich, ausgehend von dem Gedanken, dass es wohl besser wäre, meine Verbindung zum Antiquitätengeschäft bliebe unerwähnt.
“I pilot superluminals,” I said, deciding that my connection with antiquities would be best left unmentioned.
Janice Trumbulls Schicksal, das unabdingbar mit mir verbunden war, würde nicht unerwähnt bleiben, denn es war alles andere als ein Geheimnis – sie alle hatten schließlich über sie in der Zeitung gelesen.
Janice Trumbull’s drama, to which I was attached, wasn’t going to go unmentioned, and it was hardly secret-they’d after all been following her fate in the papers.
Tregonsee spürte die Anerkennung, die die Lens-Träger-Kollegen seinen Fähigkeiten als Detektiv zollten, denn sie verstanden natürlich die Einzelheiten, die unerwähnt geblieben waren.
Tregonsee felt the appreciation of his detective abilities from the Lensmen, who recognized and understood the unmentioned details, and blocked their undeserved praise by an admission.
ihre Krankheit gehörte in die Kategorie der Dinge, die am besten unerwähnt blieben, so wie der Onkel, der in einer Nervenheilanstalt gestorben war, oder der Cousin, der eine Katholikin geheiratet hatte.
her malady, it seemed, belonged in the category of things best left unmentioned, much like the uncle who’d died in a sanatorium and the cousin who’d married a Catholic.
Wir wußten beide, daß »Rehabilitations- und Nachsorgeklinik« das war, was auf den Krankenscheinen der Versicherungen und vom Entlassungspersonal der Krankenhäuser Pflegeheim genannt wurde, aber das blieb unerwähnt.
We each knew that “subacute rehab facilities” were what medical insurance carriers and hospital discharge coordinators called nursing homes but this went unmentioned.
Er fragte sich, ob Daddy und Jimmy Unthank und Paddy Rourke sich jemals ihrer Freundschaft versichert hatten oder ob ihre Verbundenheit unerwähnt, von Worten unbehelligt geblieben war.
He wondered had Daddy and Jimmy Unthank and Paddy Rourke ever declared themselves to be friends, or was their bond left go unmentioned, unmolested by words?
aggettivo
Aber Sider war gründlich und ließ nichts unerwähnt.
But Sider was thorough, and left nothing unsaid.
„Nichts.“ Die Vorfälle mit Simon Zagan und Haijunge ließ ich lieber unerwähnt.
“Nothing.” The incidents with Simon Zagan and Shark Boy were better left unsaid.
Warlock und Boots waren sich einig gewesen, dass es Dinge gab, die einfach unerwähnt bleiben mussten.
Warlock and Boots had agreed there were some things that simply had to remain unsaid.
Spaßspaßspaß.» Er winkte und verschwand aus ihrem Blick, aber sie hörten noch seine Stimme unten im Treppenhaus: «Brenntbrenntbrenntbrennt.» Daß der Eidechsenschwanz sich aus dem Glas heraus und auf Farads zerfleddertes Heft gezappelt hatte, ließ er unerwähnt.
Funfunfunfun.’ He waved and disappeared from sight, but his voice came from the stairwell below: ‘Burningburningburningburning.’ That the lizard tail had wriggled its way out of the glass and on to Farad’s tattered exercise book, he left unsaid.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test