Traduzione per "tross" a inglese
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
sostantivo
Die Artillerie befindet sich hinter dem Tross, meilenweit entfernt.
The artillery is at the back of the baggage train, miles away.
»Mag sein, aber wir sind zu wenige, um den Tross schützen zu können.«
‘Perhaps, but we’re too few to protect the baggage train.’
   Die leicht Verletzten ritten ebenfalls mit dem Tross.
The not-too-badly wounded also rode with the baggage train.
Es sei denn, Ihr reist lieber mit einem Wagen im Tross.
Unless you prefer to ride in a cart with the baggage train.
Wir werden im Tross der Kaiserlichen reisen wie die Fürsten.
We’ll travel like princes with the Kaiser’s troops in the imperial baggage train.”
Bisher wurden allerdings keine Belagerungsmaschinen in ihrem Tross gesehen.
No siege engines sighted in their baggage trains yet, though.
»Ich möchte nicht, dass Ihr mit dem Tross nach Lincoln reitet.«
   "I don't want you travelling on to Lincoln with the baggage train."
Jedenfalls hat der General uns mit der Bewachung des Trosses beauftragt.
In any case, the general has entrusted us with guarding the baggage train.
Kharim riss das Pferd herum und galoppierte zum Tross.
Kharim wheeled his mount away and galloped back towards the baggage train.
sostantivo
Die beiden aus dem Debattierclub – Addison, Poole – arbeiteten mit größerem Einsatz, aber ebenso ineffektiv, während Willis, der die Chose leiten sollte, die Aufgabe übernahm, die Vorgänge an der Straße den Passanten zu erklären, erst den Herrschaften, die stadteinwärts zur U-Bahn Hampstead gingen, dann Händlern, Metzgerjungen und dergleichen, schließlich einer kleinen Busladung von Damen, die mit aufgespannten Sonnenschirmen und einem Tross von Kinderwagen und Kindermädchen vorüberbummelten, sie hatten sich, jeweils nach den Möglichkeiten ihres gesellschaftlichen Rangs, mit Decken und Körben gerüstet und mit allem, was für einen Gesundheitsspaziergang samt Picknick vonnöten war. Ihr Ziel war ein Ort namens Vale of Health, von dem Stanley noch nie gehört hatte – bis Willis ihm ahnungsvoll erklärte, dass der Ort von Dichtern und dergleichen bevorzugt wurde, von Typen wie Johnnie Keats.
The men from the discussion group – Addison, Poole – travailed with greater diligence, yet equally ineffectually, while Willis, whose show this was, took it upon himself to explain matters to passers-by, at first city-bound gentlemen on their way to Hampstead Underground Station, then grocers’ and butchers’ boys, and eventually a van of ladies who came promenading under parasols, followed by nursemaids pushing perambulators, each distinct echelon equipped with rugs and hampers and all the other impedimenta required for a constitutional and a sit-down on the grass at somewhere called the Vale of Health, which Stanley had never heard of before – although Willis told him, portentously, that it had been the haunt of poetical types, that Johnnie Keats and ’is ilk.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test