Traduzione per "teekränzchen" a inglese
Esempi di traduzione.
«Das hier ist kein Teekränzchen! Es ist ein Zirkus!»
‘It’s not a tea party! It’s a circus!’
«Spielst du Teekränzchen, Herzchen?», versucht er es noch einmal.
‘You having a tea party, sweetheart?’ he tries again.
«Das ist kein Teekränzchen», murmelt sie in den blütenblattförmigen Kragen ihres Karohemdes.
‘It’s not a tea party,’ she mutters into the petal-shaped collar of her checked shirt.
Teekränzchen für den Landadel abhalten?« Sie verdrehte stöhnend die Augen.
Hold tea parties for the landed gentry?' She rolled her eyes with a heavy sigh.
Wenn du dann bereitwillig Teekränzchen für den Landadel abhältst, Lyna, dann ja.
'If that's what it takes to keep you hosting tea parties for the landed gentry, Lyna, then yes.
Na schön, ihr Herzchen, ihr könnt euer spinniges Teekränzchen ohne mich beenden.
Well darlings, you can have your mad little tea party without me.
Worum auch immer es geht, es ist offensichtlich nicht so gefährlich, dass Minoo nicht noch ein Teekränzchen organisieren konnte.
Whatever this is all about, clearly it isn’t so bad that Minoo was put off organising a tea party.
Kurzum, der Ball verhielt sich zu der Soiree, die wir bei den Bromptons besucht hatten, wie eine Clubnacht zu einem von Tante Maddys Teekränzchen und ich verstand unwillkürlich, woher der Ausdruck »rauschender Ball« kam.
In fact, after that soirée we’d been to at the Bromptons’ house, this ball was like a nightclub by comparison with one of Aunt Maddy’s tea parties, and I could see why people would call it a glittering occasion.
Caroline wollte nicht, dass Lily alleine draußen spielte, wo sich der Kehricht sammelte und die Gosse unbeschreiblich war, und drinnen war Lily eine Landplage, jagte die Katze oder hielt Teekränzchen mit den Porzellanfiguren.
Caroline didn’t want her playing alone in the street, where the dust was thick and the gutters unspeakable, and indoors she was a constant terror, chasing the cat or holding tea parties with Alice’s china figurines.
Sie standen um das Feuer herum, unterhielten sich über alltägliche Dinge – Brida hatte das Gefühl, zu einem Teekränzchen eingeladen worden zu sein –, nur die Kulisse war anders. Als sich der Himmel mit Sternen bedeckte, verflog die Teekränzchenstimmung, ohne dass Wicca auch nur ein Wort zu sagen brauchte.
They stood around the fire, talking about the most trivial things in the world, and Brida felt as if she’d been invited to a tea party with a lot of old gossips, although the setting was rather different. However, as soon as the sky filled up with stars, the atmosphere changed completely. Wicca didn’t need to call for silence;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test