Traduzione per "technischer begriff" a inglese
Esempi di traduzione.
»Technische Begriffe«, bestätigte Tishlins Abbild.
"Technical terms," the image of Tishlin agreed.
»Technische Begriffe«, sagte Genar-Hofoen und nickte.
"Technical terms," Genar-Hofoen said, nodding.
Es war, als hätte sich die Venture auf die Füße gestellt – was in technischen Begriffen sogar stimmte.
It was as if Venture had clambered to its feet—which, in technical terms, it had.
Dass er diesen technischen Begriff verwendete, ließ das Gerät fast hygienisch und praktisch klingen.
His use of a technical term almost made the device sound sanitary and practical.
Wir haben zwar einen technischen Begriff dafür, nämlich Forma, aber das Wort sagt Ihnen bestimmt nicht mehr als ›etwas‹, nicht wahr?«
The technical term we use is forma, but that’s no more helpful than “something”, is it?’
Dort überfliege ich mehrere Seiten, die in langweiligen technischen Begriffen detailliert Auskunft über den unbeabsichtigten Nebeneffekt des Heilmittels geben: traumlosen Schlaf.
I flip quickly to the chapter on dreaming, scanning several pages that detail, in boring technical terms, the unintended side effect of the cure: dreamless sleep.
Er brachte Rumo die komplizierten Figuren und Attacken vor den einfachen bei, er verwechselte ein paar technische Begriffe, aber im großen und ganzen erteilte er einen Fechtunterricht, der für Rumo ergiebiger war als die umständliche, fast bürokratische Methode Uschan DeLuccas.
He taught Rumo complicated moves and attacks before simple ones, and got a few technical terms mixed up, but in general Rumo found his tuition more rewarding than Ushan DeLucca’s laborious, almost bureaucratic teaching methods.
Genar-Hofoen hatte auf einem Modell bestanden, dessen Intelligenz an der unteren Grenze hinnehmbarer intellektueller Gradmessung angesiedelt war, aber das bedeutete trotz allem, daß der Anzug im wahrsten Sinne des Wortes ein eigenes Gehirn hatte (selbst wenn es auf der ›Knotenverteilung‹ beruhte – einem jener technischen Begriffe, von deren Bedeutung Genar-Hofoen mit beträchtlichem Stolz nicht die geringste Ahnung hatte).
Genar-Hofoen had insisted on a model with the intelligence fixed at the lower limit of the acceptable intellectual range, but it still meant that the suit literally had a mind of its own (even if it was "node-distributed', - one of those technical terms Genar-Hofoen took some pride in having no idea concerning the meaning of).
Die atevische Sprache hatte sich nie gegen die Übernahme technischer Begriffe gesträubt. Das Wort arispesa zum Beispiel war eine Hybridform, die ohne sein Zutun zustande gekommen war. Sein Koffer war voller Berichte, Gutachten und Kommentare über das, was gut, respektive weniger gut funktionierte und woran die Ausschüsse, Labors und Fabriken am Oberlauf der technischen Ströme noch zu arbeiten haben würden.
The atevi language as a whole had never hesitated to assume technical terms into its grammar — the word arispesa was a hybrid of which he was entirely innocent. He had his case full of reports, besides, on what worked, what didn't work well, and what the legislature, the Space Committee, or the laboratories and manufacturing plants upstream of the technological waters needed to improve.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test