Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
sostantivo
sostantivo
Die Tapeten hatten ein Muster von Bändern und Rosen.
The walls were papered in a pattern of ribbon and roses.
Die Tapete war weiß mit einem schwachen Dessin.
The paper, bearing a very faint design, was all but white.
Es war ein ziemlich großer Raum, und die Tapete muß einmal fröhlich genug gewesen sein, doch als ich es sah, waren Anstrich, Tapete und alles andere trostlos.
It was a largish room, and once on a time the paper must have been cheerful enough, but when I saw it, paint, paper, and everything were most doleful.
Unten in dieser Ecke war die von der Wand abstehende Tapete zerrissen, und er begann sofort alles in das Loch unter der Tapete zu stecken: »Alles hat Platz gefunden!
The paper had come off the bottom of the wall and hung there in tatters. He commenced stuffing all the things into the hole under the paper: “They’re in!
sostantivo
Die Möbel waren alt und die Tapeten verblaßt.
The furnishings were old, and the hangings on the walls were faded.
Aber Cherry merkte weder das noch die verblichene Tapete.
But Cherry did not notice this, or that the hangings were faded.
Die Platzdeckchen mit dem zarten Blumenmuster paßten zu den Tapeten im Frühstücksraum.
The delicately patterned floral place mats on the breakfast room table matched the wall hanging.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test