Esempi di traduzione.
verbo
Ich steige nicht ein.
I’m not climbing in.”
Aus vollem Hals brüllte Woody: »Steigen! Steigen
Yelling at the top of his voice, Woody said: ‘Climb! Climb!’
Sie begannen zu steigen;
They began to climb;
Steig auf den Berg.
Climb the mountain.
Sie steigen in den Wagen.
They climb into the limo.
Die Zahlen steigen.
The numbers are climbing.
Sie steigen auf, dann wieder ab.
They climb it, then descend again.
Ich steige ins Führerhaus.
I climb into the cab.
»Steig auf meinen Rücken!«
Climb on my back.
Wir steigen ins Auto.
We climb into the car.
Es ist auf solche Genüsse abgesehen, welche die Arbeitsfähigkeit erhalten und womöglich steigern.
He aims at enjoyments that promote and perhaps even increase the ability to work.
Aktiensplits haben drei Konsequenzen: Sie erhöhen die Transaktionskosten, weil sie die Börsenumsätze steigern.
Stock splits have three consequences: they increase transaction costs by promoting high share turnover;
Warum unterhöhlt die Modewelt, deren Aufgabe es sein sollte, das Wohlbefinden zu steigern, das weibliche Selbstwertgefühl?
Why is the world of fashion, which came about to promote well-being, destroying women’s self-esteem?
verbo
Der Benzinverkauf steige gewaltig.
Sales were soaring.
Im Hochsommer steigen die Temperaturen auf dreiundvierzig Grad.
In summer, temperatures soar to forty-three degrees.
Steuerverhandlungen: Demokraten sauer – Aktien steigen.
Stocks Soar as Tax Talk Irks Dems.
Lloyd fühlte seine Hoffnungen steigen und platzen.
Lloyd felt his hopes soar and shatter.
Sie steigen hoch und schießen senkrecht in die Tiefe und machen alle anderen Vögel damit verrückt.
They soar and dive and drive the other birds wild.
Ich konnte nach Herzenslust steigen und wieder absinken und überall hinfliegen, wo ich wollte.
I could soar and swoop and dive anywhere I wanted to.
Die Nachfrage nach Aluminium und den für seine Herstellung nötigen Rohstoffen würde sprunghaft steigen.
Demand for aluminium, and the raw materials used to make it, would soar.
verbo
Steig auf, aber bleib im Verkehrsfluss.
Move up, but stay in traffic.
verbo
Dann steigen wir eben sofort aus.
    "Then we'll jump fast,"
Nein, steig nicht aus, Maggy!
‘No, don’t jump out, Caddy!
Fahr langsamer, oder ich steige aus.
Slow down or I’ll jump out.
Steigst du rein, dann wir nehmen dich mit.
Jump yourself inside, and we’ll give you a lifts.’
Ben beeilte sich, vom Hocker zu steigen.
Ben jumped hurriedly down from the stool.
Es hätte jemand ins Auto steigen können.
Someone might have had time to jump in.
»Und dann?« »Dann steige ich mit Ihrem ›Liebling‹ aus … Setzen Sie sich wieder, Poole.
"Then what?" "Then your 'darling'and I are going to jump ship....
»Nicht als er mich angesprungen hat und ich in die Dusche steigen wollte.«
“Not when he jumped out at me when I was about to get in the shower.”
verbo
Die Löhne steigen, die Preise steigen.
Wages rise, prices rise.
Wir steigen, Teddy, sieh doch, wir steigen!
We are rising, Teddy, we are rising, look!
Die neuen Götter steigen auf, gehen unter und steigen wieder auf.
The new gods rise and fall and rise again.
Und sie steigen weiter.
"And they're on the rise.
Aktien steigen und fallen und steigen wieder. Hier sind sie. Die Vincents.
Stocks rise and fall and rise again. Here they are. The Vincents. There they go.
Aber sie steigen wieder.
They rise once more.
Der Preis wird steigen …«)
The price'll rise .
Und sie fing an zu steigen.
And it began to rise.
Die Gezeiten steigen.
The Tide is on the rise.
verbo
Wir steigen hinter der Feuerlinie auf!
We’ll ascend behind the fire line.”
Nun, nicht anders ist es bei den Seelen. Sie steigen nur auf.
Well, it’s the same with souls. They only ascend.
Wird mein Geist zum Himmelstore steigen,
My spirit will ascend to Heaven's Door,
Wir steigen in die Höhe, verhältnismäßig reibungslos.
we ascend, comparatively smoothly.
Ich meine, wir alle steigen m-m-mit ihm auf und ...
I mean, we all ascend with him, die —
Aus der Dunkelheit steigen wir zum Licht empor.
 From the darkness we ascend towards the light.
Niemals wird er auf den Thron Mazedoniens steigen.
He will never live to ascend to the Macedonian throne.
Wassertröpfchen wollten ihm in die Nase steigen.
Water droplets were trying to ascend his nose.
Jeden Morgen steigen Lerchen zwischen der Front auf.
Every morning larks ascend from No Man's Land.
Hatten sie den Fluß durchquert, versuchten sie aus dem Wasser zu steigen.
Once across the river they tried to ascend out of the water.
verbo
»Steig aus, Teardrop. Steig sofort aus!«
He said, “Get out, Teardrop. Get out now!”
»Und jetzt steig auf
“Now get on the horse.”
»Steigst du jetzt ein oder nicht?«
“Are you getting in, or what?”
»Dort steigen wir aus.«
We’ll get out there.”
»Steigen Sie ein, steigen Sie ein, Newel, verdammt noch mal!« schrie er.
Get in, get in, Newel, goddamn it!” he shouted.
»Hier steige ich aus.«
‘I’ll get out here.’
»Sie steigen nur ein, das ist alles.«
‘Just get on, that’s all.’
Jetzt steigst du aus.
Now get out of the car.
verbo
»Steigen Sie auf, Lady Moreta!«
“My lady, your mount.”
Die Schulden steigen, dachte er.
Debts mount, he thought.
Ihr müsst auf mein Pferd steigen.
You must mount my horse.
Komm, steig auf Garuda und flieg mit uns!
Come mount Garuda and ride with us!
»Ich sah dich einmal auf dein Pferd steigen –«
“I saw you mounting your horse one day—”
Ich steige erst auf und dann kannst du dich vor mich setzen.
‘I’ll mount and then you can sit in front of me.
verbo
Geh in die Flutschleusen und steige auf.
Go to the floodgates and go up.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test