Traduzione per "stützt sich auf die" a inglese
Stützt sich auf die
Esempi di traduzione.
relies on the
Auf solche Leute stützt sich England.
On such does England rely.
das sich stark auf die Metapher stützt
to rely heavily upon Metaphor,
Also unüberwindliche Macht der sowjetischen Streitkräfte stützt.
By relying on the invincible power of the Soviet forces.
Stützte man sich zu sehr auf die Handlung, lief man Gefahr, den Leser zu verführen;
To rely too much on plot risked seducing the reader;
Sie humpelte und stützte sich schwer auf einen großen Gehstock.
She limped as she walked and relied heavily on a large walking stick.
Die Befragung stützte sich wie immer auf die Ergebnisse des E-Meters.
The interrogation procedure still relied on the needle readings of the E-Meter.
Zur Prävention von Kriegen stützten wir uns auf massive Abschreckung oder darauf, einen möglichen Gegner in Schach zu halten.
To prevent war, we relied on containment and massive deterrence.
Sie arbeiteten nicht für Buchmacher, sondern für Rennsportkolumnisten, die sich auf ihre Berichte stützten, um ihre Seiten zu füllen.
They were employed not by bookmakers but by racing columnists, who relied on their reports for the wherewithal to fill their pages.
Sie stützte sich bei ihrer Suche nach Engagements auf ihr gutes Aussehen und ihre speziellen weiblichen Attribute.
She relied on her physical presence and attributes while seeking acting work.
Er war einerseits politisch subversiv und andererseits kulturell reaktionär, da er sich auf mythologische Archetypen stützte.
It was both politically subversive and culturally reactionary, relying as it did on mythological archetypes.
»Worauf stützt sich der Mißtrauensantrag?«
“What’s the no-confidence vote based on?”
Stützt sich denn Selbstvertrauen auf den Wechselkurs?
Is confidence based on a rate of exchange?
Worauf stützt sie ihre Theorie?
What's she basing her theory on?
Eine Technologie, die sich auf neurale Netzwerke stützt?
Technology based on neural networking?
»Auf welche Lehre stützt sich die Gruppe überhaupt?«
Based on what kind of doctrine?”
»Stützt die Zeichnung sich auf irgendjemanden, den Sie kennen?«
Is the drawing based on… anyone you know?
Auf welche Beweise stützt Ihr Eure Folgerungen?
On what evidence do you base your conclusions?
Mena und Dariel waren die Basis, die sie stützte.
Mena and Dariel were the base that supported her.
Der Rest waren Annahmen, die sich auf Vernehmungen und Indizien stützten.
The rest was assumption based on interviews and evidence.
Stützt sich Ihr Wissen auf unwiderlegbare Fakten?
Do you know that to be true based on indisputable facts?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test