Traduzione per "sowohl als" a inglese
Esempi di traduzione.
Außerdem bestand ich darauf, die Flechettepistole mitzunehmen, aber sowohl Aenea wie auch A.
I had also insisted on bringing the flechette pistol, although neither A.
Sie war in einer tiefen Schublade gewesen und hatte glücklicherweise sowohl die Explosion als auch den Brand überlebt.
Fortunately it had survived both the explosion and the fire although, on close inspection, it was slightly singed.
Ein Spruch, der sich sowohl auf Anna als auch auf meinen Vater beziehen ließ, wenn auch vielleicht in entgegengesetzter Weise.
It applies, I think, to both Anna and my father, although perhaps in opposite ways.
Aber in gewisser Weise seid Ihr sowohl sein Kind als auch sein Meister.« Sie betrachtete ihn nachdenklich.
Although, in a way, you are both his child and the child of his Master." She regarded him thoughtfully.
In dessen Adern floss sowohl das Blut von Lykanern als auch das von Karpatianern, obwohl das lykanische noch den größeren Anteil bildete.
The blood of both Lycan and Carpathian was present, although the Lycan was still stronger.
Sowohl im Westen als auch im Osten vermochten sie nichts zu erkennen, was aber nicht unbedingt bedeutete, dass es dort keinen Wald gab.
They could not see anything to the right or left, although that did not necessarily mean that there wasn’t a wood there.
Obwohl ich ihn sowohl bei der Polizei als auch im Tierheim bereits als vermisst gemeldet habe.
Although I have already registered him as missing with the police and an animal rescue centre. They could have told you who his owner was.
Und obwohl die Männer des Volkes an Wildheit wiedergutmachten, was ihnen an Körpergröße fehlte, war Cub sowohl groß als auch wild.
And although the men of the People made up in ferocity what they lacked in size. Cub was both big and ferocious.
Willer zufolge waren außerdem sowohl die Ehefrau als auch der Mönch in die Sache verwickelt, obwohl ungeklärt war, wie das alles zusammengehörte.
According to Wilier, both the wife and the monk were involved, although how it all fitted together wasn't clear.
Das Spiel war mir zum größten Teil unverständlich, obwohl ich mich ehrlich bemühte, sowohl den Ball als auch das Auf und Ab der Anzeigetafel zu verfolgen.
The majority of the plays were incomprehensible, although I did my best to follow both the ball and the seesaw score.
Sowohl du als auch sie.
Both for you and her.
Hier war er sowohl Gentle als auch Sartori - sowohl Beobachter als auch Teilnehmer.
He was both Gentle and Sartori here, both witness and actor.
Sowohl für Sie als auch für mich.
That means both for you as well as me.
Du wirst sowohl Strafende als auch Prüfende sein, ein Wesen sowohl der Träume als auch der Alpträume.
You will be both punisher and tester, a creature of both dreams and nightmares.
Dann merkte sie, es war sowohl als auch.
Then she realized it was both.
Wahrscheinlich sowohl als auch.
Probably a bit of both.
Sowohl mir als auch Maddie.
Me and Maddie both.
Du willst also sowohl so als auch so?
You want it both ways?
Sowohl für dich, als auch für deine Tochter.
For both you and your daughter.
Sowohl als auch. Ich habe was gegen Drogen.
Both. I don’t like drugs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test