Traduzione per "so geschickt" a inglese
Esempi di traduzione.
«Nur wenige sind so geschickt mit der Waffe», erwiderte Sir Simon stolz.
“Few are so skilled in arms,” Sir Simon said proudly.
Niemals hatte er die Jongleure so geschickt gesehen, die Akrobaten so geschmeidig, die Magier so kunstvoll;
Never had he seen jugglers so skillful, acrobats so lithe, magicians so crafty;
s war einmal eine Zeit in Prydain, als Handwerker so geschickt waren, dass ihre Werkzeuge selbst die Geheimnisse ihrer Kunst enthielten.
There was a time in Prydain when craftsmen were so skillful their very tools held the secrets of their crafts.
Der gejagte Mensch - und sein Jäger, so geschickt, so perfekt ausgerüstet, daß er beinahe übernatürlich zu sein schien.
Man the hunted—and his hunter, so skilled, so perfectly equipped that he seemed almost supernatural.
»Wir kommen mit Zitronensaft aus. Du bist so geschickt, dass du damit die beste Wirkung erzielst.«
“We can do well enough with lemon juice, and you’re so skilled I know you can achieve the best effect.”
Ab und zu fragte ich mich, wo sie das alles gelernt haben könnte, wie eine so junge Frau schon so geschickt im Manipulieren sein konnte.
Sometimes I wondered where she’d learned all that, how someone so young could be so skilled at manipulation.
Denn für einen Mann, der so geschickt war in der Kunst der Verstellung, kann es nicht schwer gewesen sein, seine Haut zu schwärzen und Maurenkleidung anzulegen.
For a man so skilled in the art of disguise, darkening his skin and donning the clothes of a Moor could not have been very difficult.
Er hatte nicht geglaubt, dass das Mädchen wirklich so geschickt sein würde, redete sich aber ein, dass ihr Sieg nur einem Glückstreffer zu verdanken war.
He hadn’t expected Nihal to be so skilled, but he was willing to chalk up her victory to a stroke of good luck.
»Ich habe schon in Hunderten von Schlachten gekämpft, aber noch nie bin ich auf einen so geschickten Gegner getroffen«, hauchte er mit seinem letzten Atemzug.
“I have fought a hundred battles, but never met an opponent so skilled,” he whispered with his last breath.
Die Feinde nützten die Deckung der Bäume so geschickt, daß nur drei Pfeile getroffen hatten.
The hostiles used the covering trees so skillfully that they had taken only three arrows.
David, ich wusste genau, was ich tat, ich habe ihn dazu gebracht, ich habe ihn so geschickt bearbeitet!
David, I knew what I was doing, I led him into it, I worked him so skillfully.
Allerdings waren die Brüder so geschickt getötet worden, dass man nicht einmal nachweisen konnte, dass sie ermordet worden waren.
So skillfully had the brothers been removed, however, that not even the fact of murder could be proved.
das, worunter ich leide, ist nicht bloß, dass ihr eine Affäre hattet, sondern dass ihr mich so geschickt betrogen habt.
The thing that makes me suffer is not just that you were having an affair but that you deceived me so skillfully.
Danke, dass du meine Mom festgenommen und sie so geschickt verhört hast - du weißt echt, wie man sie reinlegen kann!
Thanks for arresting my mother and interrogating her so skillfully--you really know how to screw with her?
Shizuko hielt mich fest und verhinderte eine katastrophale Überschwemmung so geschickt, daß ich gleich wußte, daß sie sich in Warp-Schiffen auskannte.
Shizuko steadied me and kept it from being a wet disaster and did it so skillfully that she convinced me that she was used to warp ships.
Nach und nach war die erdrückende Prüfungsatmosphäre gewichen und hatte einer lockeren Unterhaltung Platz gemacht. Alice hatte das Gespräch so geschickt gelenkt, dass es mir kaum bewusst geworden war.
Alice and I gradually moved from the stuffy air of an exam to a looser conversation. Alice made the change so skillfully I hardly noticed.
Er machte Kisten für das Porzellan, das die Amerikaner nach Hause schickten, und packte das Zeug so geschickt, daß die dankbaren Verwandten in Amerika noch nie geklagt hatten, daß etwas zerbrochen angekommen wäre.
He made up boxes for the chinaware Americans sent home, and packed so skillfully that the grateful relatives in America never complained of breakage.
Die Wände, das große Lager. Selbst die Bannsteine, die in den Fels eingelassen waren, spendeten weißes Licht. Sie waren so geschickt angebracht, dass er keinen Schatten warf.
The walls. The large bed. Even the barinstones set into the rock radiated white light and had been placed so skillfully that he himself cast no shadow.
Er schien einen flachen Kiesel aufzuheben und ihn so geschickt zu werfen, dass er in mehreren Sprüngen über das Wasser hüpfte. Jedenfalls sah man die zitternden Ringe im Wasser.
There were rings in the water, just like the time he’d picked up a flat pebble and thrown it so skillfully that it hopped across the water with several jumps.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test