Traduzione per "sinn wie" a inglese
Esempi di traduzione.
Das ergab durchaus einen Sinn. Wie sonst sollte man sich in diesem Terrain fortbewegen? »Es ist ein Schiff.
It made sense; how else could anyone get around this terrain? “It’s a ship.
„Dann zeig es mir.“ „Nein.“ Er presste seine Lippen wieder auf ihren Mund und schob seine Zunge unter ihre. Sein Geschmack wirkte wie eine Droge auf ihre ausgehungerten Sinne. Wie lange war es her, seit jemand sie so in den Armen gehalten hatte?
"Show me, then." "No." He meshed their lips back together and his tongue rolled over and under hers, his addicting flavor a drug to her starved senses. How long since she'd been held like this?
»Harry, es hat keinen Sinn …«
“Harry, there is no reason to-”
Alles, was passiert, hat einen Sinn.
Everything happens for a reason.
Es muss doch einen Sinn geben.
There's got to be a reason.'
Charlo ist wie von Sinnen.
Charlo loses all reason.
Aber dieses muss ja auch einen Sinn haben.
But this must be here for some reason.
Das war der Sinn ihres Daseins.
It was what gave her a reason to live.
Aber was war der Sinn dieser zweiten Vision?
But what was the reason for this second vision?
Deine Worte ergeben doch keinen Sinn
Your words… there is no reason to them…
Es hat doch keinen Sinn, auf diese Weise zu sterben.
“There’s no reason to die like this.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test