Traduzione per "sich vermischend" a inglese
Sich vermischend
Esempi di traduzione.
Eine andere Erinnerung  sich vermischend mit anderen Wesen (Jarts?
Another memory: mingling with other beings (Jarts?
Widerstrebend führte er sie hinab von dem Felsvorsprung, dessen Gras dazu verdammt war, nicht von ihren sich vermischenden Säften benetzt zu werden.
Reluctantly, he led her down from the .outcropping, whose grass was destined to go unmoistened by their mingled dew.
Dieses Quellen von Säften, das Schlüpfen aus Hülsen und das Aufbrechen von Blütenkelchen wurde ihr in sich vermischenden Duftschwaden zugetragen.
All this bubbling of sap and slipping of sheaths and bursting of calyxes was carried to her on mingled currents of fragrance.
Mehr als ein Jahr würde erforderlich sein, bis die sich vermischenden Gerüche der Besatzung diese chemischen Ausdünstungen verdrängt haben würden, die jetzt den ersten Eindruck prägten.
It would take more than a year for the mingled scents of the crew to displace the chemical smells from the first impressions of visitors.
Zwischen diesen drei sich vermischenden Straßenfächern befanden sich keilförmige Parks, große Regierungsgebäude und die sterilen weißen Massen, wo sich die Halblebenden in den Himmel träumten.
Between these three mingling fans of streets were wedge-shaped parks and big government buildings and the sterile white compounds where half-lifers dreamed themselves into Heaven.
Ich ging den feuchten, steinigen Pfad entlang und genoss die sich vermischenden Düfte von Geißblatt, Jasmin, großen Rosen und speziell gezüchteten dickblättrigen Magnolien, die in den weitläufigen Gärten unterhalb der Wohngebäude blühten.
I walked along the damp stone path, enjoying the mingled scents of honeysuckle and jasmine, giant roses and thick-leafed designer magnolia bushes, blooming in the hectares of gardens beneath the combs.
Sie war eigentlich der Meinung, heute sei dieser Tag, und in einem plötzlichen Freudentaumel begann sie, einen Tropfen oder zwei von allem, was in dem Schrank war, in das brodelnde Wasser zu tun, bis es ein Durcheinander aus sich vermischenden und verwaschenen Farben bildete und sich fast klebrig anfühlte.
She rather thought that today was the day, and with a sudden reviving rush of pleasure she set about puaing a drop or two of everything in the cupboard into the seething bath until it was confused with mingling, muddying colours and verging on the glutinous to touch.
Wirr leuchtete das Licht auf, seine Strahlen verschmolzen in einer hochauflodernden Flamme, als sei ich mitten darin, und Gesänge hoben an, immer lauter und klarer, und übertönten die wimmernden Seelen ringsum, bis die sich vermischenden Klänge zum Wesen der Vision und zum Wesen des Wirbels wurden. Und sie wurden eins.
Again the Light grew brighter, the rays merging in one great blaze as if I were in its very presence, and songs rose, louder and clearer, drowning out the wailing souls around us, until the mingling of wail and song became the nature of the vision and the nature of the whirlwind. And they were one. NINETEEN
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test