Traduzione per "sich richten auf" a inglese
Esempi di traduzione.
Aber an seinem Fahrstil war etwas, als richte er sich nach dem, was ich tat.
But there was something in his pattern of driving that looked as if it were based on what I did.
Jeder Richter würde eine Anklage zurückweisen, die auf illegalen Maßnahmen der Regierung beruhte.
any judge would dismiss a case based on illegal government conduct.
Ein weiterer einem Pariser Richter, dessen kürzliche Ermordung ebenfalls Schlagzeilen gemacht hatte.
A Paris-based magistrate whose murder had also made the papers recently.
Der Richter erwiderte, er bilde sich seine Meinung anhand der bekannten Fakten des Falls;
The judge told her that he based his opinion on the known facts of the case;
Wenn man einen Fonds mit Ausgabeaufschlag kauft, bekommt man häufig Nachlässe, die sich nach der Anlagesumme richten.
If you buy a fund with a sales charge, discounts are offered based on the amount you invest.
Kein Richter wird auf Grundlage dieses einen Geräuschs eine Razzia genehmigen, nicht mal, wenn es von einem Tier stammt. Das wissen Sie.
No judge will authorize a raid based on that one sound—even if it is an animal. You know that.
»Ich richte mich bei meiner Entscheidung, auf welches College ich gehe, nicht nach dem, was du möchtest, Mom«, sagte ich langsam.
“I’m not making my college decision based on what you want, Mom,” I said slowly.
Das Problem ist folgendes: Die Bestellungen der Buchhändler richten sich nach den Zeitungskritiken, fragen Sie mich nicht, warum.
‘The problem is as follows. The booksellers place their orders based on the reviews that appear in the papers – don’t ask me why.
In jedem Bezirk würde man Abgeordnete zum Haus des Volkes wählen, die Anzahl der Sitze pro Bezirk würde sich nach der jeweiligen Einwohnerzahl richten.
The House of the People would take representatives from districts based on population;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test