Traduzione per "sich einschleichen" a inglese
Sich einschleichen
verbo
Esempi di traduzione.
verbo
Doch ab einem gewissen Alter müssen sich allmählich Sorgen einschleichen.
Yet after a certain age anxiety must begin to creep in.
Ich schütze mich vor Leuten, die sich hier einschleichen und meine Geheimnisse stehlen wollen.
I am protecting myself against people who want to creep onto my property and steal my secrets.
Wenn ein Hindernis auftaucht und sich Zweifel einschleichen, hat nicht jeder genug Stehvermögen, um durchzuhalten.
When the obstacle shows up and the doubts start to creep in, not everybody has the same grit that drives them to stick to it.
Es gab keinen Anflug von Taumel, keine Verzögerung, in der sich irgendeine Form von Bewusstsein über das, was gerade geschah, hätte einschleichen können.
There was no hint of stagger, no delay into which any form of awareness of what was happening could creep.
Natürlich können sich Vorurteile einschleichen und unsere Reaktionen verzerren, aber wir sollten diese Momente, wenn sich unsere Nackenhaare aufstellen oder uns ein Schauder über den Rücken läuft, nicht ignorieren.
Of course prejudice can creep in and skew our responses, but we shouldn’t ignore those moments when our hackles rise or our spines shiver.
es warf einen Schatten, der sich hier nicht einschleichen sollte und der bewirkte, dass Menschen sich mit Dingen einverstanden erklärten, mit denen sie eigentlich nicht einverstanden waren, und sie glauben ließ, sie würden alle an einem Strang ziehen.
it was a space where shadows crept in that shouldn’t creep in, where people agreed to things that they did not actually agree with, believing that they were of one purpose and intent.
Die Vorhänge aus dickem goldenem Samt bleiben den ganzen Tag geschlossen, weil sich sonst das Böse in die Wohnung einschleichen könnte: Fremde, Ausland, das feindselige Volk.
The curtains, thick golden velvet, are kept shut all day, because otherwise the evil thing might creep into the apartment: foreign-ness, Abroad, the alien nation.
er beobachte, daß sich im Literatur- und Musikunterricht wieder bourgeoises Gedankengut einschleiche, Formalismus, Defätismus, er habe neulich in einem Schullesebuch Verse von Eichendorff entdeckt, das sei die blanke Reaktion.
he had noticed that bourgeois ideas were creeping back into the teaching of literature and music, formalism, defeatism, recently he’d discovered poems by Eichendorff in a school reader, that was pure reactionary ideology.
Aber daß er sich da etwa heimlich einschleichen sollte wie ein entlassener Verbrecher – den Spaß wollte er den Unsadelern nun doch nicht machen! Sie alle hatten seinen Abmarsch mit dem Gendarmen so aufmerksam betrachtet, daß sie auch an seiner Rückkunft ihr helles Vergnügen haben sollten!
He was not going to creep back like a released criminal. The Unsadelers, who had all been so eager to watch his departure in charge of the constable, should now have the pleasure of witnessing his return.
Aber ich entwerfe den Lehrplan, damit wir uns ganz sicher sein können, daß sich keine unorthodoxen Glaubenssätze einschleichen.« »Ihr seid der Gelehrte, Kamion«, versetzte Daran mit einem Schulterzucken, »tut, was Ihr für richtig haltet.« Er schaute zum Fenster, durch das das Licht des fortgeschrittenen Vormittags in den Raum fiel.
curriculum, though, so we can be fairly sure that unorthodoxy doesn't creep in.' 'You're the scholar, Kamion,' Daran shrugged. 'Do whatever you think best.' He looked at the window where midmorning light
verbo
»Warum sich dort einschleichen
Why sneak into there?
Killiks können sich überall einschleichen.
Killiks can sneak into anyplace.
»Deshalb müssen wir uns dort einschleichen
“Which is why we need to sneak in.”
Die am Eingang sehen zu, daß die andern sich nicht einschleichen
The defenders of the gate will see that the others don't sneak in."
»Wir werden uns also tatsächlich in eine Bibliothek einschleichen
“We’re really going to go sneak into a library?”
Deshalb wollte ich mich auf eigene Faust hier einschleichen.
I wanted to sneak in here myself.
Sich in eine Bibliothek einschleichen? Das hörte sich an, als könnte es Spaß machen.
Sneaking into a library, that sounded like fun.
Du würdest dich nachts einschleichen und meine Tanks zerstören.
You’d sneak in at night and destroy my tanks.”
»Sie haben jemanden gefasst, der sich durch den Vorratsraum einschleichen wollte«, sagte sie.
“They caught someone sneaking in from the pantry,” she said.
»Miss Parchester kann sich unmöglich einschleichen«, meinte er.
“Miss Parchester can’t possibly sneak in here,” he said.
verbo
Er dachte: Hier kann er sich auch einschleichen, hier kann er mir auch auflauern.
He thought: The fellow could slip in here and ambush me.
Greenman war ein wenig zu unmenschlich, um sich unbemerkt zwischen den anderen Mutanten einschleichen zu können.
Greenman was a little too inhuman to slip in unnoticed amongst the rest of the mutants.
Und an einem jener Tage werde ich mich um Mitternacht einschleichen in diese neuerstandene Hölle hinter dem Stacheldrahtzaun, um einen schwarzen Cadillac zu finden.
A night will come in this new hell when I slip through the barbed wire in search of a certain Black Cadillac.
Jemand musste sich in Poln Major einschleichen, zu Ferrouz vordringen und ihn ausschalten, bevor irgendwelche Verteidigungs- und Vergeltungsmaßnahmen initiiert werden konnten.
Someone had to slip into Poln Major, get to Ferrouz, and dispatch him before any of the defenses and responses could be triggered and launched.
Vielleicht haben wir es auch mit einer Gruppe von Menschen zu tun, die sich einbildet, sie könnte sich hier einschleichen und den Reichtum dieser Meereswelt an sich bringen, sobald einmal die existierenden Betriebe ausgeschaltet sind.
We might be dealing with another group of humans who think they can slip down here and glean the wealth of this ocean world without any interference or supervision once the existing operations are wiped out.
Um die Hilfe der einzigen Männer zu gewinnen, die sich zu seiner Unterstützung in einen solchen Club einschleichen konnten, ohne dass Bürde etwas davon mitbekam, hatte er schwören müssen, sich so anzuziehen und in der Öffentlichkeit zu präsentieren. Es war unfassbar.
To garner the aid of the only men who could slip inside such a club and act as his backup without Burden’s knowledge, he’d had to vow to dress like this and let the whole world see him. It was utterly ridiculous.
Ihm ohne Sprache etwas zu erklären war schwierig, außerdem war dazu keine Zeit – im Brief stand ausdrücklich: »Now!« Doch diese Vogelscheuche mit ins Hotel zu nehmen war ebenfalls ausgeschlossen. Fandorin wollte sich dort unbemerkt einschleichen, und Masa lärmte mit seinen Holzpantinen wie eine ganze Eskadron.
Explaining things to him without a common language was difficult, and Fandorin begrudged the time – after all, the note said ‘Now!’ And he couldn’t take this scarecrow with him to the hotel, either. Erast Petrovich was intending to slip into the hotel unnoticed, but with his wooden clogs Masa clattered like an entire squadron of soldiers.
Malinka, dieses unscheinbare, einzelgängerische Mädchen, fand im Collège, was sie Freundinnen nannte, auch wenn Clarisse Rivière später begreifen würde, daß es sich nur um eine Gruppe von zwei oder drei Mädchen gehandelt hatte, in die Malinka sich fast unbemerkt hatte einschleichen können, weniger aus dem Bedürfnis heraus, ihre Einsamkeit zu mildern, als um sich den Regeln des Schullebens anzupassen, so wie sie diese mit ihrem sicheren Instinkt verstand.
she spent ages scripting the date, or marking off the margins, or crafting elaborate capital letters, all curlicues and meanders. That lowly, solitary Malinka made what she called friends at school, but looking back Clarisse Rivière would understand that in truth it was only a little clan of two or three teenage girls that Malinka had somehow slipped into, almost unnoticed, less in hopes of remedying her loneliness than in obedience to the rules of student life as, with her keenly observant instinct, she understood them.
verbo
Er konnte wie der Schatten eines Adlers zwischen den Bäumen hindurchhuschen, sich in die feindlichen Lager einschleichen und einen nach dem anderen umbringen, aber er konnte mit seinen Kriegern nicht überall gleichzeitig sein.
He could steal into their camps at night and kill them one by one, but he couldn't be everywhere with his warriors.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test