Traduzione per "sich äußern" a inglese
Esempi di traduzione.
Und wie wird es sich äußern?
And how will it manifest itself?
Anthony hatte flüchtig zu Rachel an seiner Seite geblickt und sich gefragt, wie schon so oft in den Jahrzehnten ihres Zusammenseins, ob sich hinter ihrer äußeren Gefasstheit irgendeine unbewusste Sehnsucht verbarg, die sie nie an die Oberfläche lassen würde. Und er überlegte, wie sie den Verlust ihres dritten und jüngsten Sohnes an eine andere Frau verkraften würde, aber ihre Reaktion darauf würde sich instinktiv und unweigerlich in den kommenden Monaten und Jahren äußern, wie heißer Dampf, der aus Rissen in der Erdkruste entweicht.
Anthony had glanced down at Rachel beside him and wondered, as he often had in the decades they had been together, whether her composure hid some instinctive yearning she would never give voice to, and how her primitive and unavoidable reaction to yielding a third son to another woman would manifest itself in the coming months and years, escaping like puffs of hot steam through cracks in the earth’s crust. “Okay?” he said softly.
verbo
Wenn Sie sich dazu äußern würden?
Would you care to comment?
Sie äußern sich nicht zu ihren Aktivitäten;
They do not comment on their activities;
»Ich kann mich dazu nicht äußern
she said, "I can't comment."
Ja, ich möchte mich dazu äußern.
Yes, I will comment on that.
Möchten Sie sich dazu äußern, Inspector?
Any comments, Inspector?
Ob ich mich dazu äußern möchte? Nicht?
Had I any comment to make? No?
Die anderen waren zu träge, um sich zu äußern.
The others were too listless to comment.
Er lauschte allen, ohne sich selbst zu äußern.
He listened to everyone without comment.
Olga beobachtete, ohne sich zu äußern.
Olga watched without comment.
»Es gibt nichts, zu dem ich mich äußern möchte.«
“There is nothing I wish to comment on.”
verbo
Niemand wollte sich dazu äußern.
No one wanted to speak.
Ich werde mich auch von dort aus äußern können.
“I’ll still be able to speak out.
Keiner wollte sich als erster äußern.
None wanted to be the first to speak.
Ich war außer mir vor Freude, sie auszusprechen.
I was thrilled to speak them.
Ich will das nicht hören, und ich werde mich nicht dazu äußern.
“I won’t hear this and I won’t speak of it.
Ich habe dir befohlen, kein Englisch zu äußern!
I commanded you not to speak English!
Außer mir will niemand mit ihr reden.
No one will speak to her except me.
Alle außer mir sprechen Französisch.
Everyone except me speaks French.
Mit wem sprechen Sie noch außer mir?
Who else are you speaking to besides me?
»Nein, aber …« »Dann wollen wir es ihm doch selbst überlassen, diesen Wunsch zu äußern.
"No, but . "Then supposing we let him speak for himself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test