Esempi di traduzione.
verbo
verbo
verbo
verbo
verbo
verbo
verbo
verbo
Sie setzen ihr Gehirn ein und erkennen von selbst den Wert meiner Aussagen.
They use their brains. They are in a position to judge for themselves the merits of my arguments.
Viele befinden sich noch in einflußreichen Stellungen und setzen ihre Kampagnen fort.
Many are still in positions of influence and continue their campaigns.
»Ich setze Sie dort ab und nehme dann wie vorgesehen meine Position ein.«
I'll drop you off there and then take up my position as planned.
verbo
»Wenn ja, dann setze ich meine Knete auf dich, Bruder.«
“Shit, if so, I’m laying my bread on you, brother”
Ich musste Jergo mit einem Hydroschraubenschlüssel außer Gefecht setzen.
I had to lay out Jergo with a hydro-spanner.
Ein Lauffeuer, das ganz Schongau in Brand setzen konnte.
A wildfire that could lay the whole of Schongau in ashes.
Sie verlangen immer, dass man etwas aufs Spiel setzen muss.
They always demand you lay something on the line.
Ich würde gutes Geld darauf setzen, dass es ein Pirat war.
I'd lay good money on her being a pirate.'
Sie lagen im Bett. Ringsum knarzte das Haus, als würde es sich setzen.
They lay in bed. The house creaked around them, as though subsiding.
verbo
Neun Monate später klagte er DeLillo wieder sein Leid: »Die Fahnen für dieses verfluchte Mathebuch waren so zerschossen, dass sie das ganze Ding neu setzen müssen.« Als der Verlag für seinen Katalog um einen kurzen Essay darüber bat, wie es zu diesem Buch gekommen war, reagierte Wallace mit einer Meta-Absage:
Nine months later he was back to DeLillo with this new complaint: “The galleys for this blasted math book were such a mess that they’re having to typeset the whole thing over.” When the publisher asked for a small essay for its catalog on how he had come to write the book, Wallace responded with a meta-refusal:
verbo
Wenn Ed bereit gewesen war, auf einen Fremden zu setzen – sollte dieser Fremde dann nicht bereit sein, auf Ed zu setzen?
If Ed had been willing to gamble on a stranger—shouldn't that stranger be willing to gamble on Ed?
»Nicht, wenn wir alles auf eine Karte setzen, Reichsführer.«
‘Not if you like a gamble, Reichsführer.’
Sie setzen das Leben dieser Kolonisten aufs Spiel.
You're gambling with the lives of these colonists."
Ich bin bereit, auf Ihre Überzeugung zu setzen, daß sie es nicht tun werden.
I'm willing to gamble on your conviction they won't.
Jetzt will er vermutlich alles auf eine Karte setzen, und er wird verlieren.
He’s gambling everything now, and he’s going to lose.
»Sie müssen jetzt auf uns setzen, Knighthawk«, fuhr ich fort.
“You’re going to have to gamble on us, Knighthawk,”
Ich hatte einfach keine andere Wahl, als die Hoffnung, auf Märchen zu setzen.
I had no choice but to gamble on fairy tales.
verbo
Ich setze eine Miene auf, die als Lächeln verstanden werden will.
I compose what I project will be seen as a smile.
»Ja,« erwiderte Nero niedergeschlagen; »ich will eine Hymne ihr zu Ehren dichten und sie in Musik setzen.«
answered Nero, sadly, "I will write a hymn in her honor, and compose music for it."
verbo
»Fahren Antenne aus …, setzen Funkturm ein … Wie sind die Signale?«
“Erecting the antenna—deploying the radio beacon—how are the signals?”
Er sieht nach nichts aus, sein Verdienst ist bescheiden, dennoch möchte ich Paul Teitgen ein Denkmal setzen.
He is not much to look at, his pose is humble, but I would like to erect a statue to Paul Teitgen.
Ich habe Firewalls errichtet, die mich schützen, und ich setze ausschließlich isolierte Ich-Versionen ein, das Material zu untersuchen.
I have erected firewalls which protect me, and I only allow protected selves to study the material.
Aus diesem Grunde sind wir darauf angewiesen, uns die Vergangenheit ständig und immer aufs neue vor Augen zu führen, ihr ein Denkmal zu setzen und sie am Leben zu erhalten, damit wir nicht vergessen, wer wir eigentlich sind.
So we have to resurrect the past constantly, erect monuments to it, and keep it alive in order to remember who we are.
43 Auf seinem Grabstein, den ihm der gute Jean hatte setzen lassen, sollten nur sein Name und folgende Wörter stehen: der zu dem richtigen Zeitpunkt die Barbaren hinter sich gelassen hat.
His gravestone, erected by the good Jean, was to bear only his name, followed by the words: who left the barbarians behind him at the right moment.
verbo
Sie werden ein paar Frachter vor das Ding setzen.
“They’ll plant a couple of freighters in front of it.
«Aber wer soll dann die Sämlinge setzen und den Reis ernten?»
Who, then, will plant the paddy, and reap it?
Nun jedoch bot sich die Gelegenheit, ein Samenkorn zu setzen.
Now, however, he had an opportunity to plant a seed.
Er mußte sie von seiner Kleidung pflücken und an die Wand setzen.
He had to peel them off and plant them on the wall.
Irgendwann beschlossen sie, Narzissen zu setzen, Stauden und Saisonpflanzen.
They decided to plant daffodils, and key shrubs, and seasonal flowers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test