Traduzione per "sein unveränderlich" a inglese
Sein unveränderlich
Esempi di traduzione.
Doch die Vergangenheit ist unveränderlich;
But the past is immutable;
Selbst das Unveränderliche beschleunigt.
Even the immutable is faster.
zu fassen zu bekommen, die ewig und unveränderlich ist.
that was eternal and immutable.
„Die Zeitkonstante ist unveränderlich ..."
The time constant is immutable and doesn’t change…
Gibt es eine starre, unveränderliche Vergangenheit?
Is there a tough, immutable past?
Er interessiert sich sowohl für das, was in der Natur ewig und unveränderlich ist – als auch für das, was in Moral und Gesellschaft ewig und unveränderlich ist.
He is concerned with both what is eternal and immutable in nature and what is eternal and immutable as regards morals and society.
Aber die eigentliche »Pferdeform« ist ewig und unveränderlich.
But the “form” of the horse is eternal and immutable.
Seele war der unveränderliche Teil eines Wesens.
The soul was the immutable part of her being.
Es gibt kein fundamentales und unveränderliches Böses im Kosmos.
There is no fundamental, immutable evil in the cosmos.
Der Bildschirm zeigt ein unveränderliches, grau schraffiertes Muster.
The screen is a steady, unchanging grey-hatched pattern.
Er stellte fest, daß Verliebtheit kein unveränderlicher Zustand war, sondern ihn in immer neuen Wogen oder Wellen, wie gerade jetzt, erfaßte.
He was discovering that being in love was not a steady state, but a matter of fresh surges or waves, and he was experiencing one now.
Eine ganze Weile blieb der Wind unveränderlich, ein Orkan aus Frustration und Schmerz, und die Enterprise-Crew klammerte sich aneinander fest, um auf den Füßen zu bleiben.
For long moments h held steady, a gale of frustration and pain, and the Enterprise crew clutched at one another to stay standing.
Aber stets dahinter, darunter, das akustische halluzinierte Tagesmenü, jener konstante, unveränderliche Ton, tief und durchdringend zugleich, aufreizend, kostbar, Halt gebend wie ein Treppengeländer.
But always, inside, beneath, interlaced with the auditory hallucination du jour, that constant invariant tone, at once low and sharp, infuriating, precious, steady as a handrail.
Sie spürte das Gewicht des Anhängers unveränderlich auf ihrer Brust, und dann fiel sie in einen schweren, traumlosen Schlaf, und als sie erwachte und Licht durch die Schwarzbuchen fiel, langte sie mit der Hand an die Stelle und tastete nach dem Anhänger und stellte fest, dass er fort war.
She could feel the weight of the pendant steady and unmoving on her chest and then she fell into a heavy, dreamless sleep and when she woke, as light came filtering through the black beech, she reached out a hand and felt for the pendant and discovered that it was gone.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test