Traduzione per "sein stoßen durch" a inglese
Sein stoßen durch
  • his push through
  • be triggered by
Esempi di traduzione.
be triggered by
Er drückte weich den Abzug durch, und ein weißer Flammen-stoß blitzte vor der Mündung auf.
His finger pushed back gently on the set trigger, which snapped cleanly, and a gout of white flame exploded from the muzzle of the rifle.
Die Notfallstrahlen waren offensichtlich nicht so empfindlich, wie er befürchtet hatte, und er erreichte die andere Seite, ohne auch nur einen Stoß zu verspüren.
The emergency tractor beams were obviously not as hair-trigger as he’d feared, and he reached the other side without so much as a nudge from them.
Mary Makepeace Gaia löste einen weiteren Stoß Laserlicht aus, und die Strahlen kreuzten sich genau über Redds Kopf.
Mary Makepeace Gaia triggered another burst of laser light and the beams crossed just above Redd’s head.
»Mein Sohn, ich …« Toby drückte den Auslöser. Es gab einen kleinen Stoß. Besen zuckte zusammen. Ihre Lippen öffneten sich.
“Son, I—” Toby triggered the tab. It made a small percussive thump. Besen jerked. Her lips opened.
Jeanette zog ein letztes Mal an dem Dolch, voll Verlangen, ihn Sir Simon in den bleichen Bauch zu stoßen, und in diesem Moment betätigte Thomas den Drücker. Der Bolzen schlitzte Sir Simons Brust auf.
Jeanette heaved a last time at the dagger, hoping to plunge it into Sir Simon’s pale belly, and just then Thomas pulled his trigger. The bolt scraped across Sir Simon’s chest.
Der Käfig besaß ein Zugtor, das von einem Gewicht geöffnet wurde. Das Gewicht hing an einer Angelschnur, die über die Einfahrt gespannt war. Wenn ein Auto von der Straße kam, würde es gegen die Angelschnur stoßen und den Käfig öffnen.
The cage had a trigger weight that would open the cage door, and the weight was attached to some fishing line that was stretched across our driveway. If a car turned off the road, they would hit the fishing line and open the cage.
Mit diesem verdammten Ding würde er den Zug zum Stehen bringen und seinen Männern wertvolle Zeit verschaffen, um zu ihm zu stoßen. Abwechselnd behielt er die beiden Fenster im Auge, als er mit der Waffe im Anschlag den Führerstand durchquerte.
The important thing was to stop the train and buy his troops time to catch them.     His eyes shifted from window to window as he crossed the cab, the barrel of his gun raised, his finger crooked around the trigger.
Aus ihrer halb liegenden Position heraus richtete Liselle die Pistole ungefähr in Richtung des Feindes, der auf sie zielte. Diese Bewegung aktivierte die Synapsen in ihrem Gehirn, und es stieß einen schnellen Stoß dunkler Energie aus.
From her half-prone position, Liselle waved the hand holding the gun vaguely in their enemy’s direction as he took aim, the physical action triggering the synapses in her brain to unleash a quick burst of dark side energy.
Der andere Mann, ein grauhaariger Rohling mit braunen Zähnen und Ale-fleckigen Kleidern, gab Grace einen Stoß, so dass sie mitsamt ihren Äpfeln zwischen den Nuss- und Austernschalen auf dem Boden landete, was bei mir sofort Erinnerungen an die verstreuten Pflaumen auf der Fairfield Road weckte.
This man – a grizzled brown-toothed brute in ale-soaked clothes – pushed Grace to the floor, sending her apples flying to the ground amid the sand and the nut and oyster shells, triggering a memory of all those scattered plums on Fairfield Road.
Julius hörte nicht, wie sich die schallgedämpfte Glock entlud. Er fühlte nichts als den Stoß der Mündung gegen seinen Kopf, als der Abzug gezogen wurde und die Kugel seinen Schädel durchschlug. Sie riß ihm das rechte Auge und ein großes Stück der Stirn heraus.
Julius never heard the silenced Glock go off, never felt anything except the jolt of the muzzle against his head as the trigger was pulled and the bullet went ripping through his skull, blowing out his right eye and a large chunk of his forehead.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test