Traduzione per "sein schein" a inglese
Esempi di traduzione.
„Haben Sie diesen Winter einen guten Vorrat angelegt, Junge?“, fragte der Chief und zog seine Scheine heraus. „Ja, Sir.
“Got a good supply this winter, buddy?” the chief asked, pulling off his bills. “Yes, sir.
Selbst der junge Rolandsen blätterte und blätterte in seinen Scheinen, als sei es wirklich schwierig, ausgerechnet dreihundert Kronen unter ihnen zu finden.
Even young Rolandsen fingered and fingered his bills as though it were a pretty difficult matter to pull out exactly three hundred kroner from all that other money.
»Und gläsern scheine ich auch zu sein.«
“And it seems I’m transparent, too.”
Draußen verbreitete sich ein transparenter, aschefarbener Schein über den Himmel.
Outside, a transparent, ash-colored sheen spread across the sky.
Der dünne Draht, denn er ausrollte, war für nahezu alles durchsichtig, was auf ihn scheinen konnte.
The thread he spun out was transparent to almost anything that might shine on it here.
Wasser strömte von seiner nassen Jeans und seiner Jacke und ließ sein weißes T-Shirt durchsichtig scheinen.
Water ran from his wet jeans and jacket, and made the white shirt he was wearing transparent.
Erst verlor er seine Durchsichtigkeit und leuchtete in einem fahlen milchigen Schein. Verwirrende geisterhafte Konturen bewegten sich über seine Oberfläche und in seinem Innern.
First it lost its transparency, and became suffused with a pale, milky luminescence, Tantalizing, ill-defined phantoms moved across its surface and in its depths.
Das weiße Sonnenlicht wird von den Bäumen gesiebt, all diese geraden, durchsichtigen Strahlen scheinen auf ihn gerichtet zu sein, alles, was jetzt noch fehlt, ist ein goldener Rahmen für das Bild.
White sunlight filters down through the trees, and the transparent shaft of light seems to beam directly at him. All that is lacking is a gold frame big enough to hold the image.
Onkel Anton prüfte sie stirnrunzelnd wie immer, zählte dann die Scheine, blaue und orangefarbene, einzeln auf den Tisch, so daß jeder einen Augenblick lang im Strahl der Leselampe durchsichtig wurde.
Uncle Anton considered it and frowned, as he always did, then counted notes onto the desk, blue ones and orange ones singly, so that each was for a moment transparent under the beam of the reading lamp.
Der Raum wurde nur von einer Petroleumlampe erhellt. Durch kostbares rubinrotes Glas fiel ein schwacher rötlicher Schein, der fast wie ein Schatten war, auf Mary Carsons Gesicht und verwandelte es gleichsam in eine diabolische Maske.
The room was only faintly lit by a tall kerosene lamp of priceless ruby glass, and it cast transparent crimson shadows on Mary Carson’s face, conjuring out of her intractable bones something more diabolical.
Das Licht stammte von elektronischen Lampen draußen auf dem Meeresboden außerhalb der durchsichtigen Sektion, und in ihrem Schein konnte er sehen, dass der Tunnel größtenteils aus Beton bestand und nur hier und da unterbrochen wurde von solchen gläsernen Bereichen und über den Grund des Ozeans auf die Umrisse von Rapture zuführte.
Light shone upward from electric lamps on the seabed outside the transparent section. He could see the tunnel, mostly cement, occasionally glass, wending out across the seabed toward the framework of Rapture.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test