Traduzione per "sehr geehrter herr" a inglese
Sehr geehrter herr
Esempi di traduzione.
Sehr geehrter Herr! Als der Arzt, der Mr.
dear sir,—As the doctor who attended Mr.
Sie zögerte und schrieb dann: ›Sehr geehrter Herr!‹
The girl hesitated and then wrote down: "Dear Sir."
Aber, mein sehr geehrter Herr, das beweist gar nichts!
But, my dear sir, that proves less than nothing!
Sie, mein sehr geehrter Herr, fallen geradezu zwangsläufig in die Kategorie des Opfers.
You, my dear sir, fall naturally into the category of victims.
Sehr geehrter Herr. Verzeihen Sie mir die Freiheit, dass ich Ihnen schreibe.
Dear Sir, I hope you will forgive the liberty I take in writing to you.
»Geehrter Herr!« lautete er, »Sie werden mit Ihren Habseligkeiten den Überbringer zum Gouverneur begleiten.
DEAR SIR,”–it ran–“You will accompany the bearer to headquarters, together with your belongings.
»Tz, tz, mein sehr geehrter Herr! Tun Sie doch bitte, was ich Ihnen sage.«
“Tut, tut! My dear sir, please do what I ask you.”
Geehrter Herr, ich danke Ihnen für Ihre Hilfe und erlaube mir, Ihnen ein Honorar zu übergeben.
Dear Sir, I am grateful for your help and permit myself to leave you a fee.
Ich lasse mich sehr leicht leiten, geehrter Herr und Kamerad, aber treiben kann man den alten Bones nicht.
I’m easily led, dear sir and brother officer–you can’t drive old Bones.
Sehr geehrter Herr, ich fahre heute abend nach Paris, um dort mit meinem Partner, Mr. Minute, zusammenzutreffen.
    DEAR SIR: I am leaving for Paris to-night to join my partner, Mr. Minute.
Sehr geehrter Herr Carter! Haben Sie besten Dank für Ihren Brief.
Dear Mr Carter, Thank you for your letter.
»Sehr geehrter Herr äh … nein, ›Stadtrat‹ … Da sagt man aber doch nicht ›Euer Ehren‹, oder?«
Dear Mr. uh . no, ‘Councilman’ . That ain’t a ‘Your Honor,’ is it?”
Sehr geehrter Herr XXX, Sie sind unter der Nummer XXX als »Teilnehmer Vereinbarung Oranienplatz« registriert.
Dear Mr. XXX: you have been registered as Oranienplatz Agreement Participant No.
Ich zeigte ihm den Brief, den ich an Jimmy Carter geschrieben hatte. »Sehr geehrter Herr Präsident«, hatte ich geschrieben.
I showed Canon Campbell the letter I wrote to Jimmy Carter. “Dear Mr. President,” I wrote.
Der Unsichtbare versuchte, wieder sichtbar zu werden, und Scotland Yard gefiel das überhaupt nicht. Sehr geehrter Herr Shabbir Akhtar,
The invisible man was trying to become visible again, and Scotland Yard didn’t like it. Dear Mr. Shabbir Akhtar,
Egal, wie er heißt – das, was jetzt kommt, schreibe ich ihm jedenfalls. Sehr geehrter Herr Soundso! Ihren Brief vom Soundsovielten habe ich mit größter Aufmerksamkeit gelesen.
Well, whichever it is, this is what I want to say to him. Dear Mr Whatsit, I have received your letter of whatever the date is, and duly noted the contents.
Sehr geehrter Herr Marlowe: Hiermit werden Sie von unserer Agentur beauftragt, einen Erpressungsversuch an einem ihrer Klienten zu überprüfen, dessen Einzelheiten Ihnen mündlich mitgeteilt wurden.
Dear Mr. Marlowe: This agency herewith employs you to investigate an attempt to blackmail one of its clients, particulars of which have been given to you verbally.
Leike Sehr geehrter Herr Leike, es kostet mich große Überwindung, Ihnen zu schreiben. Ich gestehe, ich geniere mich dafür, und mit jeder Zeile wird meine Verlegenheit, in die ich mich selbst bringe, größer werden.
Leike Dear Mr. Leike, I have found it very hard to write you this message. I’ll admit I’m embarrassed, and the embarrassment I’m bringing upon myself increases with every line.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test