Traduzione per "schreck auf" a inglese
Schreck auf
Esempi di traduzione.
Wollte dich nicht er— schrecken.
Not to startle you.
»Habe ich dir einen Schreck eingejagt?«
“Did I startle you?”
Der Schreck fuhr ihr durch die Glieder.
The shock startled her.
Ich zuckte vor Schreck zusammen.
I was startled and jumped.
Ich wollte Euch keinen Schreck einjagen.
I did not mean to startle you.
Du schreckst mich hier auf.« »Tut mir leid.
You startle me there.” “Sorry.
Er schrie auf - vor Schreck oder Schmerz?
He cried out-startled?-hurt?
»Teufel auch!« entfuhr es ihm zu seinem Schrecken.
    "The devil she is!" he was startled into saying.
Ich hatte die Augen zu vor Schreck.
I was so startled I shut my eyes.
terrible on
Es jagte ihnen einen furchtbaren Schreck ein;
It was terribly scary for them;
»Sie haben mir einen fürchterlichen Schrecken eingejagt!«
    "You gave me a terrible fright,"
Da bekam sie plötzlich einen furchtbaren Schreck.
She got a terrible shock.
Aber er ist ein Schrecken, mit dem die Menschen leben können.
But he’s a kind of terrible that people can live with.”
An diesem Morgen bekamen sie einen weiteren Schrecken.
She got a terrible shock that morning!
Voller Schrecken starrte er auf seinen Vater.
He stared at his father in terrible anguish.
Nur furchtbar aufgeregt, daß du einen solchen Schrecken bekommen hast.
Just terribly upset that you had such a fright.
Einen Moment lang setzte ihr Herz vor Schreck aus;
For a moment her heart leaped with the terrible shock;
Da jagte ihnen Schneelein plötzlich einen furchtbaren Schreck ein.
Then Snowy gave them a really terrible shock.
»Der Schreck ist dir in die Glieder gefahren«, sagte er begütigend.
'You've had a terrible shock,' he said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test