Traduzione per "schlitz" a inglese
Esempi di traduzione.
sostantivo
Sie steckte ihn in den Schlitz.
She dropped it into the slot.
»Der Bericht ist in Ihrem Schlitz
The report is in your slot.
So. Siehst du die Schlitze da entlang des Rohrs und die quadratischen Kästen in den Schlitzen?
Now, you see those slots along the vent, and the square boxes that sit in the slots?
Der Mann schiebt ihn in einen Schlitz.
The man shoves it into a slot.
»Wozu ist dann dieser Schlitz hier gut?«
“Well, then, what is that slot there?”
Dann fiel der Metallstreifen in den Schlitz.
The metal strip dropped into the slot.
Sie steckte die Karte in einen Schlitz.
She faced the card into a slot.
Ich futterte den Parkschein in diesen Schlitz.
I fed the ticket into the slot.
Es gibt zwei Schlitze für Kameras.
There are two slots for cameras.
Ihre Mahlzeiten werden durch diesen Schlitz hier geschoben.
Your meals will be pushed through that slot.
sostantivo
Sie öffnete den Schlitz.
She opened the slit.
Ein schmaler Schlitz war drin.
There was a thin slit in it.
Sie öffnete den Schlitz noch einmal.
She opened the slit again.
Der Schlitz öffnete sich.
A slit in the door came open.
ihre Augen waren bloß noch Schlitze.
their eyes mere slits.
Seine Augen waren nur noch Schlitze.
His eyes were screwed to slits.
Ihre Augen sind dunkle Schlitze.
Her eyes are dark slits.
Es gab keinen, nur einen Schlitz in der Außenwand.
There wasn’t, just a slit in the wall.
Ihre Augen waren schmale Schlitze.
Her eyes were slitted.
Seine Augen wurden zu Schlitzen.
His eyes became slits.
sostantivo
»Aber meine Hosen haben ohnehin alle einen Schlitz vorne.«
“But all my trousers have flys.”
Buzz kam rein und zog sich den Schlitz zu.
Buzz walked up, zipping his fly.
Er trug einen Schlafanzug aus Baumwolle, ohne Schlitz und Knöpfe.
He was wearing pajamas, some kind of cotton material, without a fly or buttons.
Yegor öffnete den Klodeckel und knöpfte sich den Schlitz seiner Pyjamahose auf.
Yegor flipped open the loo seat and undid the button fly on his pyjamas.
Da merkte ich, dass sein Hosenbund aufgeknöpft war und der Schlitz halb offen stand.
Then I noticed the top button of his gabardine pants was undone and his fly half-open.
Der offene Mantel entblößte eine fleckige Hose mit offenem Schlitz, in dem sich ein Hemdenzipfel verkeilt hatte.
The unbuttoned coat revealed stained trousers with the fly open where a shirt tail had got stuck.
Du magst mich, das seh ich doch.» Mit beiden Reihen langnageliger Fingerspitzen berührt sie die Wölbung hinter seinem Schlitz.
You like me, I can see you do." With both sets of long-nailed fingertips she touches the bulge behind his fly.
Ralph wurde plötzlich bewusst, dass er nur seine Boxershorts trug, deren knopfloser Schlitz zweifellos leicht offen stand.
Ralph suddenly realized he was in his boxers, with the buttonless fly no doubt gaping slightly.
sostantivo
Kühle Nachtluft drang durch einen Schlitz ein.
The cold night air was somehow getting in through a vent somewhere.
Alles, was geschah, war, daß sich ein Schlitz im Bauch de: Dings öffnete.
All that happened was that a vent in the thing's belly opened.
Ein einziger Schlitz hinten im Jackett, mehr darf nicht sein.
One vent in the back of the jacket is all he allows.
Die Schlitze oben im Kopf bewegten sich, und Symbole kamen daraus hervor.
The head-top vents rippled and symbols emerged.
Auch durch die Schlitze der Klimaanlage in der Decke drängten sie sich zuhauf.
Through the air-conditioning vents in the ceiling, still more particles rushed downward.
Und schon stieg sie auf, der Drachen füllte sich, der Wind rauschte durch die Schlitze.
Almost at once it began to rise, and the kite inflated, the wind rushing through the vents.
Aus diesen Schlitzen, vermutete Jack, ergoss sich wie aus dem großen Schlitz über den drei parallelen Treppen geschmolzene Lava. Er hatte sich nicht getäuscht.
a vent, Jack figured, that spewed forth molten magma like the big one at the top of the descending staircases had. He was right.
Er trat in die Mitte der Kabine und sah sich nervös nach verborgenen Ventilen oder Schlitzen um.
He stepped into the middle of the car and looked around nervously for hidden vents or loopholes.
Aus den Schlitzen drang warme Luft. »Ah!«, rief Tom. »Jetzt haben wir eine Heizung.«
Air blew from vents. “Ah!” Tom said. “We have heat.”
sostantivo
Es handelte sich eher um Schlitze als um Stiche.
Slashed rather than stabbed.
Der Schlitz verläuft über die Rippen.
That slash runs right down your ribs.
Ihr Mund war ein breiter, dunkler Schlitz.
Her mouth was a wide, dark slash.
Zerbrich sie, und schlitz ein paar Reifen auf.
Break it and then slash you some tires.
Er sah den gepunkteten Schlitz ihrer geweiteten Pupillen;
He saw the pointed slash of their dilated pupils;
Da komme ich in einem weißen Anzug mit goldenen Schlitzen.
I have a white suit with gold slashing.
«Dann wäre es eher ein Schlitz gewesen, wie auf den Schulterblättern.»
That would have made it more of a slash, like on the shoulder blades.
Farbloses Gel quillt aus Schlitzen in ihrem Gewebe.
Clear gel bulges from slashes in its fabric.
Drake kniff die Augen zu schmalen Schlitzen zusammen.
Drake’s eyes narrowed to blue slashes in the darkness.
sostantivo
Lycraeinsätze unter Schlitzen auf beiden Seiten - er durfte nicht vergessen, das Lycra zu besorgen - und einen Velcroverschluß unter dem Schlitz auf der rechten Seite.
Lycra panels beneath plackets on both sides-- he must remember to get the Lycra-- and a Velcro closure beneath the placket on the right.
Im Studio packte er seine Einkaufstaschen aus, neue schräg geschnittene Saumborten, Einsatzstreifen aus dehnbarem Lycra für unter die Schlitze, eine Dose koscheres Salz.
In the studio he unpacked his shopping bags, new bias seam-binding, panels of stretchy Lycra to go under the plackets, a box of kosher salt.
sostantivo
manche hatten nur einen Schlitz in der Kleidung, aber andere bluteten.
some were bleeding, some just had rips in their clothes.
dann ein Leuchtturm und die Fähre schob sich durch den Schlitz der Einfahrt.
Then a lighthouse and the ferry was pitching through The Rip.
Schlitze zeigten, wo ein dritter und vierter Stich ausgerissen waren.
There were rips where a third and fourth stitch had pulled free.
Ich werde nie fertig sein. Dieser Schlitz in den Wolken, durch den das Licht einfällt.
I’ll never be done. That rip in the clouds where the light falls through.
Ein Ärmel war abgerissen, und an der Rückseite war ein schwarzer Schlitz.
One sleeve had been torn off, and a black rip ran the length of the abbreviated back.
Ich schlitz dir das Fell auf mit meinen Krallen und reiß dir das Herz aus dem Leib.
I’ll rip your fur off and dig out your heart with my claws.”
Bernard lächelte höflich, indem er erst den Riss in meinem Kragen, dann den Schlitz in meinem Ärmel musterte.
Bernard smiled politely as he eyed first the rip in my collar, then the tear in my arm.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test