Traduzione per "schaukeln" a inglese
Esempi di traduzione.
verbo
Das Schaukeln hörte auf;
The rocking stopped;
Er hörte auf zu schaukeln.
He stopped rocking.
Sie hörte auf zu schaukeln.
Now she stopped rocking.
Sie hatte mit dem Schaukeln aufgehört.
She had stopped rocking.
Er fing wieder an zu schaukeln.
He started up rocking again.
Bring das Boot nicht zum Schaukeln.
Don’t rock the boat.
Und dann fängt der Transporter an zu schaukeln.
And then the van starts to rock.
Gutman hörte zu schaukeln auf.
Gutman stopped rocking.
Ich bin dieses ewige Schaukeln müde.
I’m tired of rocking.
Und Shearing fing an zu schaukeln;
And Shearing began to rock;
verbo
Wie sollte er das schaukeln?
How would he swing that?
»Bei den Schaukeln im Gebüsch.«
“In the bush by the swings.”
Grandma ist bei den Schaukeln.
Grandma's at the swings.
»Wir gehen schaukeln
“Let’s go on the swings!”
Bewegten sich die Schaukeln?
Were the swings moving?
Anne saß, ohne zu schaukeln, auf der Hollywoodschaukel.
Anne was sitting on the porch swing without swinging.
»Schaukeln?« Wie konnte er das?
Swing?” How could he do that?
Aria hörte auf zu schaukeln.
Aria stopped swinging.
Wir kehrten zu den Schaukeln zurück.
We returned to the swings.
Die Schaukeln bewegten sich langsam im Wind, als würden unsichtbare Kinder ein letztes Mal schaukeln.
The swings swayed slowly in the wind as if invisible children were having a final swing.
verbo
Die Masten vor ihm schaukeln gefährlich.
Masts sway dangerously before him.
Oder sind es die Baumäste, die vor dem Fenster im Wind schaukeln?
Or is it the branches of the trees that are swaying in the wind in front of the window?
Die Bäume schaukeln, schwanken. War eine schwere Arbeit.
The trees sough and sway. Hard work.
Das Schaukeln des Schiffes riss Cazalla aus seinen Gedanken.
Cazalla’s reverie was interrupted by the sway of the ship.
Slawa war so aufgebracht, daß der Käfig ziemlich ins Schaukeln geriet.
The cage swayed with Slava's agitation.
Der Fahrstuhl hielt mit einem leichten Schaukeln auf der Bahnsteigebene.
The elevator stopped at platform level, swaying slightly.
Und lass den Wagen nicht immer so hin und her schaukeln.
And cease swaying the cart from side to side.
Ein Pferd schnaubt und die Welt beginnt zu schaukeln.
A horse snorts and the world sways back and forth.
teeter
verbo
Alles ist eingetütet – so gut wie jedenfalls.« Sie hob die flache Hand und ließ sie hin und her schaukeln wie ein Auto über einem Abgrund.
Everything’s in place – just teetering like that.’ She held up a hand and seesawed it, like a car on a clifftop.
Ich sitze in der Mitte der Couch und versuche, das Schaukeln zu bremsen, Charlotte liegt auf dem Rücken und spielt mit ihrem Busch.
I'm sitting in the center of the couch, trying to keep it quiet so it won't teeter so much, and Charlotte is lying on her back, playing with her bush.
Er konnte sich erinnern, daß er in der zweiten Klasse einmal mit Michelle gesprochen hatte - sie warteten an nebeneinander gelegenen Schaukeln, bis sie an der Reihe waren - und etwas darüber sagte, wie seltsam es war, der einzige Katholische unter nichtkatholischen Kindern zu sein.
He did remember talking to Michelle once in second grade-they'd been waiting for a turn on adjacent teeter-totters-and saying something about how weird it was being Catholic when most of the kids weren't.
verbo
Kein Hopser, kein Schaukeln, keine Turbulenz.
No bounce, no chop, no turbulence.
Wohin er auch blickt, schaukeln und tanzen schwarze Kleckse.
Everywhere he looks, black blobs jiggle and bounce.
Brian würde das Kind auf seinen Hüften schaukeln, es in die Luft werfen.
Brian would bounce the baby on his hip, toss the baby in the air.
Wenn das Geschütz eines Eroberer einmal auf ein Ziel ausgerichtet war, blieb es dank der Inertialdämpfer auch auf das Ziel ausgerichtet, mochte der Panzer auch noch so sehr schaukeln und hüpfen.
Once the Conqueror guns were aimed, they damn well stayed aim-locked thanks to inertial dampers, no matter how much bouncing and lurching the tank was experiencing.
Der Krankenwagen geriet erneut ins Schaukeln. Eilige Schritte, kurze Stille, das Zuknallen einer Tür und dann der Motor des Streifenwagens (so meine Vermutung), auf Hochtouren gebracht, knirschende Autoreifen, wütendes Kiesgestöber.
The floor bounced again. Scuffling noises, silence for a beat, a slammed door, and then the sound of the policeman’s car (I guessed) revved to vengeful life, gravel snapping away from tires in an angry hail.
verbo
Schon bald wirst du wieder auf den Beinen stehen, meine Liebe, und Emilie auf den Knien schaukeln.
You will be up in no time, my love, dandling Emilie on your knee.
Ihr gemeinsames Kind auf den Knien zu schaukeln und seiner und ihrer Mutter zuzuhören, die sich stritten, welcher Seite der Familie das Kind mehr nachschlug. »Joe, mein Lieber?
To dandle their baby on his knee and listen to hi" mother and hers argue about whose side of the family the child favored.     "Joe, dear?
Seine Gefühle mir gegenüber bestanden hauptsächlich aus Schuldgefühlen, denn er war aufgestiegen, während mein Vater immer ein einfacher Streifenpolizist blieb, und er lebte weiter, als Tony starb; und dazu kam das Gefühl der Enttäuschung, weil ich erwachsen und Privatdetektivin war und kein kleines Mädchen mehr, das er auf seinen Knien schaukeln konnte.
His feelings toward me were compounded of guilt at flourishing when my father had stayed in beat patrol, at living while Tony had died-and frustration at my being grown up and a professional investigator instead of a little girl he could dandle on his knee.
Die Bäume schaukeln, es fängt an zu blasen. Huh, hua, huh – uu – uh.
The trees pitch and toss, a wind gets up. Woo-woo-woo-a-woo.
Mir gefällt einfach die Vorstellung, mit seinem Hotelzimmer unter dem Hintern in fremde Länder zu schaukeln, ohne ständig den Koffer ein- und auspacken zu müssen.
I simply like the idea of pitching and tossing into foreign countries together with your hotel room, without having to endlessly pack and unpack suitcases.
Dabei mussten die Kämpfer immer wieder über Taurollen und glitschige Holzbänke springen, hinzu kam ein beständiges leichtes Schaukeln, das beiden ein Höchstmaß an Geschicklichkeit abverlangte.
Time and time again, the men jumped over coils of rope and slippery wooden benches as the boat pitched and tossed, demanding a great deal of skill of the combatants.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test