Traduzione per "regelt es" a inglese
Esempi di traduzione.
»Und die Verordnung regelt was?«
Which regulates what?
sie regelten Eheschließungen und den Handel;
it dictated marriages and regulated commerce;
Ich atmete, der Anzug regelte die Luft.
I breathed; the suit regulated the air.
Es ist nicht für Kriegszeiten geeignet, es regelt nur den Alltagstrott.
They are not designed for wartime, they are intended to regulate the humdrum routine of everyday life.
Computer regelten die Triebwerke, die Steuerklappen, die Kabinenatmosphäre.
Computers regulated the engines, the control surfaces, the cabin environment.
Die Basler Konvention regelt den Transport und die Entsorgung von Abfällen.
The Basel Convention regulates the transportation and processing of waste.
Aber die ideale lebende Struktur, ob Geschöpf oder Ökosystem, regelt sich selbst.
But the ideal living structure, whether creature or ecosystem, is self-regulating.
Der Motivator füttert die Zellen, regelt die Temperatur und beseitigt den Abfall.
The motivator feeds the cells, regulates temperature, expels waste.
In unseren frühen Sitzungen erwähnte ich, dass die Intensität die ‚Dauer‘ einer Erfahrung regelt.
In our early sessions, I mentioned that intensity regulated the ‘duration’ of experience.
So war er nun einmal, ein Mann, der die Sachen für andere regelte.
That’s just who he was—a man who fixed things for other people.
Die taMings regelten alles so, wie sie’s haben wollten.
The taMings always fixed the things they didn’ t like.
»Gibt es keine andere Art, das zu lösen?«, fragte ich den Bataillonschef, der alles mit dem Hammer regelte.
‘Are you sure there isn’t a better way of fixing this?’ I would ask the head of the battalion, who resolved everything with blows of the hammer.
Regelt die Lieferung, die Versicherung, Lagerung, Verpackung, alles. Dafür bekommt er dann eine Kommissionsgebühr. Daher der Name.
Fixes up shipping, insurance, storage, packing, the lot. Gets a commission. Hence the name.
Ich denke, daß wir beide zu Johnson gehen sollten, damit er das mit Jelly regelt.« »Das denkst du, wie?« »Ja, das denke ich.
I think you and I ought to go see Johnson and get him to fix it up with Jelly." "You do, eh?"
Georgia stand jetzt tatsächlich unter Kriegsrecht Die Yankees hatten ihre Garnisonen überall, die Negerbefreiungsbehörde herrschte unbeschränkt und regelte alles nach Willkür und Belieben.
Georgia was virtually under martial law now. The Yankee soldiers garrisoned throughout the section and the Freedmen’s Bureau were in complete command of everything and they were fixing the rules to suit themselves.
Ginika hat heute viel zu tun, sie regelt, was sie kann, bereitet die Welt auf die Lücke vor, die sie hinterlassen wird, und macht sich bereit für den Abschied von der Person, die ihr auf dieser Welt die Wichtigste ist.
Ginika is busy today, fixing what she can, preparing the world for the gap she will leave, preparing for the biggest goodbye to the most important person in the world to her.
Zu ihrer Mädchenzeit rief man einfach AT&T an, dann schickten sie einem einen Mann in grauer Uniform (oder war sie grün?) und schwarzen Schuhen, der für ein paar Dollars alles regelte.
When she was a girl you just called AT amp;T and they sent a man in a gray (or was it green?) uniform and black shoes who fixed everything for a few dollars.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test