Traduzione per "rascheln der blätter" a inglese
Rascheln der blätter
Esempi di traduzione.
rustling of the leaves
Er versuchte, sich ganz auf das Rascheln der Blätter über ihm zu konzentrieren.
He tried to focus solely on the rustling of the leaves in the wind overhead.
Das Echo verklang, und eine Zeitlang waren nur die Frösche zu hören und das Rascheln der Blätter.
The echo died and for some moments he could hear only the frogs and the rustle of the leaves.
Selbst das Rascheln der Blätter im Wind klang anders, wenn man genau hinhörte, anders als in Albenmark.
Even the rustling of their leaves in the wind sounded different if one listened closely. Different from Albenmark.
Eine Weile stehen wir da und umarmen uns, spüren einander, die Sonne, das Rascheln der Blätter zu unseren Füßen.
We stand there a while, locked in an embrace, feeling each other, the sunlight, the rustle of the leaves at our feet.
Das Rauschen in den Zweigen, das Wispern in den Baumkronen hoch über ihrem Kopf, das leise Rascheln der Blätter, die gegeneinanderreiben.
The murmuring among the fir trees, the whispering high above her head in the canopy of the pines, the faint rustling noises of leaves touching.
Und wenn sie genau zuhörten – immer wenn der Wind blies –, konnten sie das Rascheln der Blätter hören, mit dem er sein Wissen weitergab.
And if they listened very carefully, when the wind blew, they would hear the rustling of the leaves and he would share his wisdom.
Fünf Minuten herrschte tiefes Stillschweigen, das nur durch das Rascheln der Blätter unterbrochen wurde. »Donnerwetter!« Narth schlug auf den Tisch.
    Five minutes' silence, broken only by the rustle of the leaves, and then:     "Well, I'm damned!" gasped Mr Narth.
der an einem trockenen Tag den kommenden Regen riechen kann und allein aufgrund des Raschelns der Blätter weiß, wann sein Mais reif ist.
The sort who can scent rain coming on a dry day and know the ripeness of his corn by the rustle of its leaves alone.
Noch während der Schrei im unsichtbaren oberen Bereich der Kammer verhallte und ein leises Rascheln der Blätter des Schattenbaums bewirkte, erregte etwas anderes meine Aufmerksamkeit.
Then, even as his cry rebounded in the invisible upper reaches of the chamber and provoked a dim rustle in the leaves of the shadowy tree, something else seized my attention.
Kein Geräusch bis auf das Rascheln der Blätter.
There was no sound but the rustling of leaves.
Sie kamen nicht mit dem Wind oder mit dem Rascheln von Blättern.
They did not come with a wind, nor with the rustling of leaves.
Das Rascheln von Blättern veranlasste ihn, sich umzudrehen.
The rustling of leaves behind him made him turn.
Das Rascheln von Blättern verkündete, dass sich uns jemand näherte.
The rustle of leaves and grass announced that someone was coming.
Brechen von Zweigen, Rascheln von Blättern, wahnsinniges Hundegebell.
Twigs snapping, rustle of leaves, mad barking.
Langsam entspannte sich sein Geist, bis er das Rascheln der Blätter wahrnahm.
Slowly, his mind relaxed enough to sense the rustling of leaves.
Er hatte schließlich gemerkt, daß es das Rascheln der Blätter in den Bäumen auf dem Platz war.
he had finally realized it was the rustling of leaves in the trees on the square.
Skyler liebte das Rascheln der Blätter in den Bäumen und den Wind in ihrem Gesicht.
She loved the sound of the breeze as it rustled the leaves and the feel of it on her face.
Das Rascheln der Blätter war wie ein bindender Leim, der sie zu einem homogenen Summen vereinigte.
The rustling of leaves was like a binding glue that made them into a homogeneous buzz.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test