Traduzione per "pferdelose kutsche" a inglese
Pferdelose kutsche
Esempi di traduzione.
Nach der Fahrt in der pferdelosen Kutsche zitterte Sophie noch immer.
Sophie was still shaking from that horseless carriage.
Leider ist der König vernarrt in ihn, seit er ihm diese pferdelose Kutsche gebaut hat.
Sadly, our King has been smitten with Brunel ever since he built that horseless carriage.
Den pferdelosen Kutschen konnte selbst ein so leidenschaftlicher Gegner der modernen Zeiten wie Nikolaij der Dritte nicht widerstehen.
Even a hardened enemy of modern times as Nikolaij the Third couldn’t resist the horseless carriages.
»Ich bin die Gesundheit in Person«, sagte Howl und scheuchte Michael und Sophie die Treppe hinunter und in die entsetzliche pferdelose Kutsche.
Howl said, and he hustled Michael and Sophie away down the stairs and into the horrible horseless carriage.
es ist das Problem. Vielleicht ist es Zeit, das bloße Wort „Management“ auf den linguistischen Aschehaufen zwischen „Eisschrank“ und „pferdeloser Kutsche“ zu werfen.
it's the problem. Perhaps it's time to toss the very word management onto the linguistic ash heap alongside icebox and horseless carriage.
Er steht vor den langbeinigen Maschinen – reich verzierten pferdelosen Kutschen, die ihre Messingbeine unter sich gezogen haben, während sie auf Fahrgäste warten – und betrachtet sie fasziniert.
He stands in front of the long-legged machines, ornate horseless carriages with brass legs, curled up beneath them as they wait for passengers, looking at them in fascination.
Hermine wandte sich ab und sah mit einem Lächeln zu, wie die pferdelosen Kutschen die Zufahrt heraufrollten, während Krum, überrascht zwar, doch nicht ohne Genugtuung, für Ron seinen Namen auf einen Fetzen Pergament schrieb.
Hermione turned away, smiling at the horseless carriages that were now trundling toward them up the drive, as Krum, looking surprised but gratified, signed a fragment of parchment for Ron.
Als ich zum ersten Mal von dem Ingenieur hörte, dem Wilfred von Albion seine viel bewunderte pferdelose Kutsche verdankte, ließ ich mir von unseren Spionen eine Beschreibung dieses Isambard Brunel geben.
“The first time I heard of the engineer who’d given Wilfred of Albion his much-admired horseless carriage, I had my spies give me a description of that Isambard Brunel.
So etwas wie eine Automobilwerkstatt gab es in der Stadt noch nicht, denn der Besitz von »pferdelosen Kutschen« war auf einige wenige beschränkt. Doch nicht weit von der Freimaurerhalle stand eine Schmiede mit einem Stall dahinter, und fast unmittelbar neben dem Pferdetrog sah man die Benzinpumpe.
As yet the town possessed no garage, horseless carriages being limited to a very few, but there was a blacksmith’s barn near the Masonic hall, with a stable behind it and a gasoline pump standing stiffly next to the horse trough.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test