Esempi di traduzione.
verbo
Pack sie nicht, befahl Lügen. Sie packen? Er würde seinen Arm verlieren.
Don't grab her, Lies commanded. Grab her? He'd lose an arm.
Ich wollte ihn packen, aber eigentlich packte er mich.
I meant to grab him, but he seemed to grab me instead.
verbo
verbo
In der Wirrnis der Senilität hatte er vor zu packen, was ihn packen wollte.
Caught in the whorls of senility, he planned to seize that which would seize him.
Oder sie packen uns und nehmen uns mit, wie Beutestücke.
Or they seize us, take us away, like treasure.
Ein Packen Fotos war mit einer Kordel zusammengebunden.
There was a bundle of photographs tied up with string.
Rybnikow reichte ihm einen Packen Geldscheine. »Hier.
Rybnikov pulled out a bundle of banknotes. ‘There.
Sie ist vor einem Packen alter Zeitungen stehen geblieben.
She has stopped in front of a bundle of old newspapers.
Bis die rechtlichen Dinge geregelt sind und Sie den Packen bekommen.
Until the legal thing clears and they give you the bundle.
Ich nahm ihm den Packen aus der Hand. »Ein Tagebuch?«, fragte ich.
I took the bundle from his hand. “A diary?” I asked.
Und dafür habe ich einen Packen Scheine und eine Auszeit im Exil bekommen.
For my troubles I got a bundle of money and a stretch in exile.
Die Frau, die durch die Tür kam, trug ein Klemmbrett und einen Packen Kuverts.
A woman carrying a clipboard and a bundle of envelopes came through the door.
Valentina und Mrs. Zatshuk packen meinen Vater in Valentinas Schrottauto.
Valentina and Mrs Zadchuk bundle my father into Crap car.
verbo
Packen, steigen, packen, steigen. Weiter und weiter. Näher und näher.
Grasp, step, grasp, step. Closer, closer. Almost there.
Packe sie da, wo bei anderen Tieren der Hals ist, nämlich hinter dem Kopf;
Grasp it where its neckought to be, behind the head;
Sie konnte ihn mit den Fingernägeln packen und herausziehen.
She was able to grasp it between her fingernails and pluck it free.
verbo
Ich bin dicht davor – was immer es sein mag –, aber ich kann es nicht packen.
I'm close to this-whatever it is-but I can't grip it.
verbo
Springen, eine Sprosse packen — Springen- Packen-Springen-Packen… es war leicht, aber auch so anödend gleichförmig, daß die Gefahr bestand, leichtsinnig zu werden.
Jump – catch hold of a rung – jump – catch – jump – catch… it was easy, but so boringly repetitious that there was danger of becoming careless.
Erwartet man von Ihnen, daß Sie dieses Tier am Schwanz packen?
Are you supposed to catch this animal by the tail?
verbo
Ich gehe zum Informationstisch und hole mir einen Packen Bücherbestellzettel.
I approach the desk and collect a stack of call slips.
Der Mann zog einen Packen Anmeldeformulare heraus.
The man pulled out a stack of room registration forms.
verbo
Er schluckte. Er hörte auf zu packen und richtete sich auf.
He swallowed. He stopped to stow his kit.
Wenn ich mich bloß auf Ihren Rücksitz packen könnte.
Sure wish I could just stow away in your backseat.
Verstecken Sie sie. Wenn möglich, packen Sie sie in Ihren Rucksack.
Get out of sight. Stow them in your pack if you can.
Dann sammle ich sie ein, pack sie in den Wagen und fahr sie heim.
I stow them in the car and get them back where they belong.
»In dem Fall«, sagte sie grantig zum Scanning-Drittoperator , »packst du deinen Kram mal lieber wieder weg, Allum.
‘In that case,’ she said grimly to the scan third, “you’d better go stow your gear, Allum.
Ich wringe das Hemd kräftig aus, stecke es in meine Plastiktüte für Wäsche und packe sie in den Rucksack.
I wring out the shirt and stow it in the plastic bag with my other rinsed-out clothes, and stuff the whole thing into my backpack.
Ein kurzes Lächeln erhellte Gideons Gesicht, dann sprang er auf seine Füße und begann, meine Schulsachen in die Tasche zu packen.
A brief smile brightened Gideon’s face, and then he jumped up and began stowing my school things in my bag.
verbo
Das wird der Aufmacher«, sagte Packer. »Wann?« Brazil war aus dem Häuschen. Er war noch nie auf der ersten Seite gewesen.
Packer said. "When?" Brazil was thrilled, because he had never been on the front page. "Tomorrow," Packer let him know.
Er hatte sein Auge nicht auf den Umfang ihrer Fehler gerichtet, sondern auf die Güte ihrer Vorzüge, er liebte ihre runden Brüste und ihr ausladendes Hinterteil, und ihm gefiel, daß dies wie jene groß waren, so hatte er mit beiden Händen mehr zu packen.
He did not focus on the extent of her defects but on the worth of her virtues; he loved the spheres of her breasts and her voluminous buttocks and was thrilled her flesh was so plentiful—all the more to hold.
Pack die Flip-Flops in eine Tüte, für den Fall, dass du in den Gummistiefeln qualmende Füße bekommst.« Fiona ging die Stiefel holen. Sie war ganz offensichtlich froh darüber, Sian helfen zu können und gleichzeitig einen Fehlkauf loszuwerden.
Put those in the bag in case it gets hot.’ Fiona dashed off, obviously thrilled to be able to provide what was needed and get rid of an unwise purchase at the same time.
Und auf dem Spaziergang, den wir später machten, der Runde, die wir durch unser Viertel drehten, ließ mich ein plötzlicher Einfall seine Hand mit meiner nun ungebrochenen packen, entzückt über die Freiheit und Schwerelosigkeit des neuen Arms. »Moment«, sagte ich.
And on the walk we took, later, around the old neighborhood, something came into my head and I took his hand in my now unbroken one, thrilling at the freedom and lightness of my new arm. “Wait,” I said.
verbo
»Wie hast du es geschafft, dass die Leute aus der Cafeteria dir so kurzfristig Lunchpakete packen?«, fragte Laura Dermot, als sie in den Bus einstiegen.
‘How did you get the cafeteria to make up packed lunches at such short notice?’ Laura asked Dermot as they filed on to the bus.
»Natürlich.« Danielle half, den Rest der Vorräte in die Satteltaschen zu packen und Talias Pferd so viel Last wie möglich abzunehmen, weil es nun zwei Reiterinnen tragen sollte.
“Of course.” Danielle helped gather the rest of their supplies into the saddlebags and packs, shifting as much weight as she could from Talia’s horse to make up for carrying two riders.
verbo
»Ich kann eh nicht lang bleiben. Ich muss packen.« »Packen?«
“I cannot stay long. I have to pack.” “Pack?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test