Traduzione per "ordnungsprinzipien" a inglese
Ordnungsprinzipien
Esempi di traduzione.
principles of order
Ich habe das Stück nach strengen mathematischen Ordnungsprinzipien konstruiert.
I developed my piece according to strict principles of order and mathematics.
Statt dessen predigen sie über Gesetze, Ordnungsprinzipien, Kunst, Staat.
Instead they preach about laws, principles of order, art, state.
erst, wenn die »Ordnungsprinzipien« angenommen werden, fängt der Feierabend an.
time off does not begin until the “principles of order” have been accepted.
Ich wurde sogar pathetisch und sagte, ein Wort wie »abstrakte Ordnungsprinzipien« erinnere mich an eine Folterkammer.
I even got quite dramatic and said an expression like “abstract principles of order” reminded me of a torture chamber.
Es war scheußlich, daß sie mit Ordnungsprinzipien, schriftlichen Erklärungen und tagelangen Geheimbesprechungen in einem Hannoverschen Hotel geführt worden war.
It was horrible for it to have been carried on by abstract principles of order, demands for written guarantees, and secret discussions going on for days in a Hanover hotel.
Sie würde schließlich mit mir ein paar Jahre zusammenleben, nett sein, bis die Ordnungsprinzipien zu wirken anfingen, und dann würde sie nach Bonn zurückkehren und von Severn heiraten.
She would end up by living with me for a few years, being nice to me, until the principles of order began to take effect, and then she would return to Bonn and marry Von Severn.
Irgendwann würde natürlich einer auftauchen, der Ordnungsprinzipien geltend machte: Lizenz als Straßensänger, oder einer vom Zentralkomitee zur Bekämpfung der Gotteslästerung würde das Religiöse meiner Darbietung angreifbar finden.
At some point, of course, someone would turn up to put forward principles of order: streetsinger’s license, or someone from the Anti-Blasphemy Executive Committee would take exception to the religious content of my offering.
Marie hatte längst ihren Monolog über die Ordnungsprinzipien abgebrochen, sie rauchte auch nicht mehr, und als ich vom Fenster zurücktrat, kam sie mir nach, faßte mich an der Schulter und küßte mich auf die Augen.
Marie had long since broken off her monologue about principles of order, she had stopped smoking too, and when I moved away from the window she followed me, grasped me by the shoulder and kissed both my eyes.
Als ich dann aufstand und zu ihr ging, schüttelte sie den Kopf, schob meine Hände von ihrer Schulter weg und fing wieder an zu reden, von ihrem metaphysischen Schrecken und von Ordnungsprinzipien, und ich kam mir vor, als wäre ich schon zwanzig Jahre lang mit ihr verheiratet.
When I got up and went over to her she shook her head, pushed my hands away from her shoulder and began talking again, about her metaphysical horror and about principles of order, and I felt I had been married to her for twenty years.
Acht Uhr am Abend, das war eine zu anständige Zeit, ihn anzurufen und ihn zu fragen, wieviel Ordnungsprinzipien er Marie schon zu fressen gegeben hatte und welche Provision er von Züpfner bekommen würde: ein Abtkreuz aus dem dreizehnten Jahrhundert oder eine mittelrheinische Madonna aus dem vierzehnten.
Eight o’clock in the evening, that was too respectable an hour to call him up and ask him how many principles of order he had fed Marie with already and what commission he would get from Züpfner: a thirteenth-century crucifix, or a fourteenth-century madonna from the Rhineland.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test