Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Die astronomischen Kenntnisse des Ptolemäus oder die Kunst, Aquädukte zu bauen, blieben bis zur Renaissance in der Versenkung. Sie mussten weit über tausend Jahre nach Plinius‘ Tod neu entdeckt werden. Die Weinpresse hingegen war ständig weiterverbessert worden, und in der Mitte des fünfzehnten Jahrhunderts wimmelte es im Rheinland, das für ein Weinanbaugebiet ungewöhnlich weit nördlich liegt, nur so von Winzereien.
When the Renaissance finally blossomed, more than a millennium after Pliny’s demise, Europe had to rediscover Ptolemaic astronomy and the secrets of building aqueducts. But they didn’t have to relearn how to press grapes. In fact, they’d been tinkering steadily with the screw press all along, improving on the model, and optimizing it for the mass production of wines. By the mid-1400s, the Rhineland region of Germany, which historically had been hostile to viticulture for climate reasons, was now festooned with vine trellises.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test