Traduzione per "monat des monats" a inglese
Esempi di traduzione.
Fünf Monate, sechs Monate, sieben Monate.
Five month, six month, seventh month.
Ein Monat, zwei Monate, drei Monate, und dann ein Hoffnungsschimmer.
One month, two month, three month and then some hope.
Aber das dauert noch Monate und Monate.
It won't be for months and months."
Musste Monat für Monat repariert werden.
Needed repairs month after month.
Auf den Knien, Monat für Monat?
On my knees, month after month?
Monat für Monat geschah nichts.
Month after month, nothing happened.
Tag für Tag, Monat für Monat.
Day by day, month by month.
Und dann, am Ende des Monats: Nächsten Monat.
And then, at the end of the month: Next month.
So ging es Monat für Monat.
This went on for month after humiliating month.
Das ist nicht mehr lange, vielleicht noch fünf Monate.«  Fünf Monate!
Not long, another five months maybe." Five months!
Sie sagt, das Buch hat ewig bloß da gestanden, und zwar Monat für Monat.
She says that one just sat up there, month in and month out.
Dann wurde sie erneut schwanger, und Monat für Monat verging voller Vorsicht und ohne Zwischenfall.
Then she became pregnant again, and month after cautious month passed without incident.
Obwohl er sich immer wieder vorgenommen hatte, das Land zu verlassen, harrte er Monat um Monat in der glühenden Hitze aus und wunderte sich über die schlangenköpfigen Männer von Benares, über den Schmutz des Ganges, in dem sich die Einheimischen reinigten, nachdem sie darin die Leichen ihrer Verwandten gewaschen hatten, über die Harmonie der großen Paläste und Grabstätten.
He kept planning to leave, but stayed on for month after sweltering month, wondering at the snake-headed men of Benares, at the filth of the Ganges where natives washed themselves after bathing their family's corpses, at the harmony of the great palaces and tombs.
Doch Tag um Tag, Monat um Monat hatte sie mit dieser erschöpfenden Spannung gelebt und darauf gewartet, daß das verhaßte Arschloch zu der Auffassung gelangte, sie sei »reif«, hatte sie auf seinen brutalen Überfall gewartet, damit gerechnet, seinen sauren Atem auf ihrem Gesicht zu spüren, seine heißen und beharrlichen Hände, sein schreckliches, bezwingendes Gewicht, jede Demütigung und Erniedrigung.
    Yet day after day, month after dreadful month, she had lived in exhausting suspense, waiting for the hateful son of a bitch to decide that she was "ripe," waiting for his brutal assault, his sour breath on her face, his hot and insistent hands, the terrible irresistible weight of him, every indignity and humiliation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test