Traduzione per "mama mein" a inglese
Mama mein
  • mama my
Esempi di traduzione.
mama my
›Was soll denn aus Mama werden, wenn wir das Haus an Fremde verkaufen?‹« »Mama?« Meine Großmutter.
‘What would happen to Mama if we sold the house to strangers?’” “Mama?” My grandmother.
Sag nicht so zu mir, Mama, meine Freunde werden mich auslachen, bat er, aber in Wirklichkeit waren ihm keine Freunde geblieben, er hatte alle verloren, ebenso, wie er seine Arbeit, die Frau, die Kinder und das Gedächtnis verloren hatte.
Don’t call me that, Mama, my friends will tease me, he protested, but in fact he no longer had any friends; he had lost them all, along with his job, his wife, his children, and his memory.
»Mir geht es gut, Mama.« »Mein Sohn hat mir erzählt, wie gut du dich machst.« Sie fasste nach oben, um ihren grünen Kopfschmuck zurechtzurücken, den sie so tief im Gesicht trug, dass er fast ihre Augenbrauen bedeckte.
"I am well, Mama." "My son has told me how well you are doing." She reached out to adjust her green headgear, worn low on her head, almost covering her eyebrows.
»Das werde ich tun«, versprach er. »Und falls Grimshaw meine Anwesenheit verraten hat, sage deiner Mama meine Empfehlungen, und wie ich es – äh – bedauert habe, ihr keinen Morgenbesuch machen zu können, da sie indisponiert war.« Er drückte sie brüderlich an sich, küßte sie auf die Wange und sagte: »Adieu, meine Liebe.
   'I will,' he promised. 'And do you – if Grimshaw should have disclosed my presence here! – say all that is proper to your mama! My compliments, and my – er – regret that I should have paid her a morning visit when she was indisposed!' He bestowed a fraternal hug upon her, kissed her cheek, and said: 'Goodbye, my dear! Don't do anything gooseish, will you?'
Er verurteilte sich selbst: er war schuldig: seine eigenen Hände machten sich daran, das Urteil zu vollstrecken: magnetisch angezogen, fanden sie eine Kugel, die von Sam Radclif gemauste (Mr. Radclif, bitte verzeihen Sie mir, ich wollte nicht stehlen), steckten sie in die alte Indianerpistole von Major Knox (Kind, wie oft habe ich dir schon gesagt, du sollst dieses grässliche Ding nicht anrühren? … Mama, schimpf nicht mit mir, Mama, meine Knochen tun weh, ich brenne … Die Guten sterben kalt, die Bösen in Flammen: die Höllenwinde sind blau vom süßen, betäubenden Duft der Fieberblumen, gehörnte, schlangenzüngige Kinder tanzen auf grünem Gras so heiß wie die Sonne, alle Beutestücke ihrer Diebstähle an ihre Schwänze gebunden wie leere Konservendosen, Beweise eines Verbrecherlebens) und jagten die Kugel durch seinen Kopf: oh je, nichts als ein leichtes Kitzeln, oh je, was jetzt?
            He sentenced himself: he was guilty: his own hands set about to expedite the verdict: magnetized, they found a bullet, the one thefted from Sam Radclif (Mr Radclif, forgive me, please, I never meant to steal) and, inserting it in Major Knox's old Indian pistol (Child, how many times have I told you not to touch that nasty thing? -- Mama, don't scold me now, mama, my bones hurt, I'm on fire -- The good die cold, the wicked in flames: the winds of hell are blue with the sweet ether of fever-flowers, horned snake-tongued children dance on lawns that are the surface of the sun, all loot from thievery tied to their tails like cat-cans, tokens of a life in crime) and put the bullet through his head: oh dear, there was nothing but a tickling, oh dear, now what? When lo!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test