Traduzione per "machen sorgen" a inglese
Machen sorgen
Esempi di traduzione.
»Da machen Sie sich keine Sorgen?« »Sorgen?
‘You’re not worried about that?’ ‘Worried?
»Sie machen sich Sorgen.« »Sorgen? Worüber sollten die sich denn Sorgen machen?«
“They’re worried.” “Worried? Why should they be worried about—”
Keine Sorge, mach dir keine Sorgen.
Don’t worry, don’t worry.
Wir alle haben Sorgen. Ich habe Sorgen.
We all have worries. I have worries.
Sorge zieht mehr Sorge an.
Worry attracts more worry.
Wieder war es sein Nichtwissen, das ihm Sorgen bereitete. Sorgen?
Again, it was the not-knowing that worried him. Worried?
Sorgen, dachte Brant, sie machen sich Sorgen.
Worry, thought Brant, they’re worried.
»Ich hab mir wahnsinnig Sorgen um dich gemacht!« Sorgen?
"I was worried about you." Worried?
Antonietta wird sich Sorgen machen.
Antonietta will grieve.
Mach dir keine Sorgen, Olive.
“Don’t grieve, Olive.
Tars Tarkas machte sich Sorgen um seine Tochter.
Tars Tarkas grieved for the loss of his daughter.
Als ich von deiner Heirat hörte, habe ich mir Sorgen um dich gemacht.
When I heard of your marriage, I grieved for you.
Bergen machte sich Sorgen wegen der Peitschenbäume. Es tat ihm alles so unendlich leid.
Bergen grieved for the whiptrees. He was sorry.
Er wußte, wie tief sie um Forral trauerte, und es machte ihm Sorgen, wie sich das auf ihr Urteil auswirken würde.
He knew how deeply she was grieving for Forral, and was concerned about the effect that it would have on her judgment.
Die Eldar berichteten diese Worte den Valar, und Manwe war in Sorge, denn eine Wolke sah er heraufziehen über den Mittag von Númenor.
The Eldar reported these words to the Valar, and Manw? was grieved, seeing a cloud gather on the noontide of N?menor.
Sie trauerte um den Verlust ihrer Beine, weinte sich jede Nacht in den Schlaf, aber es war ein unruhiger, von Schmerzen, Angst und Sorge zerrissener Schlaf.
At first Charley grieved the loss of her legs, crying herself to sleep each pain-racked night.
»Er mag mich recht gern, und ich werde dafür sorgen, dass er jede Möglichkeit bekommt, die trauernde Witwe hier zu trösten.«
He likes me well enough, and I'll see to it that he has every chance to comfort this grieving widow.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test