Traduzione per "lymphgefäße" a inglese
Esempi di traduzione.
Alle Lymphgefäße laufen zu einem beachtlich breiten Gefäß zusammen und können das ganze verdaute Fett sammeln, ohne Gefahr zu laufen, verstopft zu werden.
All the body’s lymph vessels converge in an impressively thick duct, where all the digested fat can gather without the risk of clogging.
Also. Es gab zweierlei, das das Lymphsystem anregt. Erstens: der Atem, der das Zwerchfell auf den Mageninhalt drücken lässt und so Blut und Lymphe nach oben presst. Zweitens: körperliche Bewegung, durch die die Muskeln die Lymphgefäße zusammenpressen und so die Lymphe in Fluss bringen.
There were two things that activated the lymphatic system: (1) breathing, which caused the diaphragm to compress the abdominal contents, thus forcing blood and lymph up against gravity; (2) physical movement, which caused skeletal muscles to compress lymph vessels, thus moving the lymph.
Lymphgefäße sind für Blutgefäße so etwas wie Robin für Batman.
Lymphatic vessels are to blood vessels as Robin is to Batman.
B = Lymphgefäße führen direkt ins Herz.
B = Lymphatic vessels go straight to the heart.
Lymphgefäße sind so schmächtig, weil sie keine muskulösen Wände wie unsere Blutadern haben.
Lymphatic vessels are so slight because they do not have muscular walls like our blood vessels.
Jedes Blutgefäß im Inneren des Körpers wird von einem Lymphgefäß begleitet, auch jedes ganz kleine Äderchen im Dünndarm.
Every blood vessel inside the body is accompanied by a lymphatic vessel, even each tiny capillary in the small intestine.
Während die Blutadern dick und rot sind und heldenhaft Nährstoffe in unsere Gewebe pumpen, sind Lymphgefäße dünn und weißlich-durchsichtig.
While our blood vessels are thick and red and heroically pump nutrients to our tissues, the lymphatic vessels are thin and filmy white in color.
Die dünnen Wände der Kapillaren gestatten den Durchlass von Blutplasma neben den roten und farblosen Zellen ins Zellgewebe, es kehrt jedoch schließlich mit der dünnen Lymphe durch die Lymphgefäße in den Kreislauf zurück.
The thin walls of the blood capillaries permitted blood plasma to escape into the tissue spaces along with the red and colorless cells. These escaped materials eventually returned to the blood system through the lymphatic vessels, carried back by the thin fluid called lymph.
Im Liegen kann die Schwerkraft nämlich nicht viel ausrichten, die kleinen Lymphgefäße im Gesicht sind zwar gutmütig geöffnet, aber erst wenn wir uns gerade hinstellen, kann die Flüssigkeit, die über Nacht vom Blut hierhin transportiert wurde, wieder über sie nach unten abfließen.
Gravity is not very much help when you are lying down. The tiny lymphatic vessels in our face are nicely open, but it is only when we get up and gravity kicks in that the fluid transported there during the night by our blood vessels can flow back down.
(Unsere Unterschenkel sind nach langem Herumlaufen deshalb nicht voll mit Flüssigkeit, weil die Beinmuskeln die Lymphgefäße bei jedem Schritt zusammendrücken und so das Gewebswasser nach oben gepresst wird.) Überall im Körper gehört die Lymphe eher zu den unterschätzten Schwächlingen – außer im Dünndarm.
(The reason our lower legs do not fill up with fluid after a long day on our feet is that our leg muscles squeeze the lymphatic vessels every time we take a step and that squeezes the fluid—known as lymph in medical circles—upwards.) The lymphatic system is seen as an under-appreciated weakling everywhere in the body except in the small intestine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test