Traduzione per "leuchtete hell" a inglese
Esempi di traduzione.
Es wurde gerade dämmrig, aber ein Versorgungssatellit leuchtete hell über der Prärie.
It was just going dusk, but a utility satellite shone brightly on the prairie.
Manche Bücher und Schriftrollen leuchteten hell auf ihren Borden und strahlten seltsame Energien aus.
Some books and scrolls shone brightly on their shelves, radiating strange energies.
Bis zum Abend hatte der Nebel sich verzogen und die Sterne leuchteten hell am klaren Himmel.
The fog had rolled away by the time night fell, and the stars shone brightly in a clear sky.
Ein Dreiviertelmond leuchtete hell herab, und jenseits des Sees türmten sich Cumulus-Wolken.
A three-quarter moon shone brightly, and cumulus clouds piled on the other side of the lake.
Das blonde Haar meines Vaters leuchtete hell und wurde ihm von der Brise aus dem Gesicht geweht.
My father’s blond hair shone brightly and stayed back off his face in the breeze.
Mittlerweile hatte es aufgehört zu schneien, der Mond leuchtete hell vom Himmel, doch Simon bemerkte das gar nicht.
By now it had stopped snowing, and the moon shone brightly in the night sky, but Simon noticed none of that.
Als die Oberfläche wieder glatt wurde, beruhigte sich die Spiegelung der Glühbirne und leuchtete hell und verlockend im Wasser.
When the surface grew still, the light bulb’s reflection steadied and shone brightly, tantalizingly, under water.
Das Wetter war schön, und die Blumenkränze und Fähnchen in den Farben von Hastur und Ardais leuchteten hell in der Sonne.
The weather had been fine, and the flower wreaths and pennons in the colors of Hastur and Ardais shone brightly in the sun.
In Magdalenas verfilzten, teils angekokelten Haaren hingen Ascheflocken, nur ihre Augen leuchteten hell im verrußten Gesicht.
Ashes clung to Magdalena’s matted, charred hair, and only her eyes shone brightly from her sooty face.
Kashiri leuchtete hell dort oben, und ich sah ihn, wie er sich bemühte, diese Mißgeschicke zu verstehen, ohne sich von der Stelle zu rühren, den Kopf auf die Brust gesenkt.
Kashiri shone brightly up in the sky and I could see Tasurinchi, not moving, his head buried in his chest, trying his best to understand these misfortunes.
Ein Meteor leuchtete hell über ihnen auf und verschwand dann für immer.
A meteor streaked overhead, shining brightly for a moment and then vanishing forever.
Mars, der Schlachtenbringer, leuchtet hell über uns und lässt ahnen, dass der Kampf bald wieder ausbrechen wird.
Mars, bringer of battle, shines brightly above us, suggesting that the fight must break out again soon.
Ob sie gut oder böse, ob das Leben in ihr Leid oder Freude sei, möge dahingestellt bleiben, es mag vielleicht sein, dass dies nicht wesentlich ist – aber die Einheit der Welt, der Zusammenhang alles Geschehens, das Umschlossensein alles Großen und Kleinen vom selben Strome, vom selben Gesetz der Ursachen, des Werdens und des Sterbens, dies leuchtet hell aus deiner erhabenen Lehre, o Vollendeter.
Whether it may be good or bad, whether living according to it would be suffering or joy, I do not wish to discuss, possibly this is not essential—but the uniformity of the world, that everything which happens is connected, that the great and the small things are all encompassed by the same forces of time, by the same law of causes, of coming into being and of dying, this is what shines brightly out of your exalted teachings, oh perfected one.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test