Traduzione per "läuft weiter bis" a inglese
Esempi di traduzione.
Das Mappa-Projekt als Ganzes läuft weiter.
The Mappa project as a whole continues.
Sie bleibt stehen, lauscht und läuft dann weiter.
She stops and listens, then continues forward.
Natürlich läuft unterdessen meine Arbeit als Traumleser weiter.
Of course, I continue my dreamreading in the evenings.
»Das läuft schon seit Jahren«, fuhr Omar fort.
“This went on for years,” Omar continued.
Läuft ununterbrochen! Unermüdlich! Ewig! In alle Ewigkeit!
It runs continuously. Without stopping. Permanently. Forever and ever.
Lauft diesen Hafen an, und setzt die Reise nach Pentos über Land fort.
Put ashore there, and continue on to Pentos overland.
Während der Transfer läuft, sitzt der Arbeiter reglos vor ihren Sensoren.
As the flow continues, the arbeiter sits unmoving in her sensor area.
Wir … ich werde sie weiter befragen, aber die Zeit läuft uns allmählich davon.
‘We’re… I’m continuing to question her, but time’s running out before we have to apply for an extension.
Es liegt kein Unterschied in diesem Vorgang - er wurde in Gang gesetzt, er läuft weiter. Dinge leben.
There is no difference in the process—it was started, it continues. Things live.
Sie meinte ihren Teilzeitassistenten. »Es läuft also alles bestens.« Sie lächelte ihn an.
Jenny continued, referring to her part-time assistant, “so we’re in good shape.” She grinned at him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test