Traduzione per "jagdschein" a inglese
Jagdschein
sostantivo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
sostantivo
Jedenfalls wenn sie einen Jagdschein haben.
Long as they got a license.
Und damit haben wir unseren Jagdschein.
Which gives us our hunting license.
Aber der Jagdschein, den der Supreme Court ausgestellt hatte, hatte einen Haken.
But there was a trap built into the hunting license the Supreme Court had issued.
Im Haus wurden mehrere Jagdgewehre gefunden, aber kein Jagdschein.
Several hunting rifles were found in the house but no hunting license.
Ein Jäger, der den Bestand regulieren will, braucht mehr als einen Jagdschein.
To become a selective hunter, you need more than just a license.
Ja, wir gehen nach Indiana, wir alle, und wir werden uns unsere Jagdscheine holen.
Yes, we’re going to go up to Indiana, all of us, and we’re going to pick up our hunting licenses.
Luden erschießen sollte sowieso nur eine Winzigbagatelle sein – wie Jagen ohne Jagdschein. »Keine Sorge«, sagte sie.
Shooting a pimp should only be a petty misdemeanor anyway-like hunting without a license. "Don't worry," she said.
Zudem waren die Bandersnatcher intelligent, und Jagdscheine stellten deren eigene Haupteinnahmequelle für harte Währung dar.
The Bandersnatchi were also intelligent, and hunting licenses were their main source of hard currency.
Waren außer den Schusswaffen, die bei dem Duell zum Einsatz kamen, irgendwelche Langwaffen oder ein Jagdschein in ihrem Haus gefunden worden?
In addition to the firearms used during the duel, were there any long weapons or a hunting license found in the apartment?
Wie kann irgendjemand, der nur ein bisschen Phantasie besitzt, annehmen, dass wir mit einer Frühjahrsjagd zufrieden sind, in der achtzig Prozent der Jäger keinen Jagdschein bekommen können?
“How could anybody, in their wildest imagination, expect us to be satisfied with a spring season that left eighty percent of hunters unable to get a license?”
licence
sostantivo
Wer einen Jagdschein hat, kann machen, was er will.
Whoever has a shooting licence can do just whatever he pleases.
»Sollen wir Flaschen schmeißen?«fragt Josef Hamacher mit dem Jagdschein.
"Should we smash a bottle?" asks Josef Hamacher of the shooting licence.
Du warst es ja gar nicht!«Er grinst.»Das macht nichts. Ich habe einen Jagdschein.«Das versteht natürlich jeder.
It wasn't you at all!" He grins. "That doesn't matter. I have a shooting licence." Then of course, we all understand.
Was damals »Jagdschein« hieß, war das Recht, alles zu kommentieren, was während des Prozesses gesagt oder getan wurde.
What was meant by a ‘hunting licence’ then, was a pundit’s right to comment on what was said and done during the trial;
New York, meinte er etwas nachdenklich, habe angeordnet, mir einen »Jagdschein« für Adjektive und Adverbien zu geben.
New York, he told me a trifle wistfully, had said that I was to be given a ‘hunting licence’ on adjectives and adverbs.
»Ja, Herbert ist verschütt gegangen, er hat zwei Jahre Knast gekriegt, ich tu für ihn, was ich kann, nach dir haben sie auch viel gefragt, erst in Tegel, und wat machst du, Franz?« »Mir gehts ganz gut, ich bin aus Buch raus, sie haben mir den Jagdschein gegeben.« »Ich habs neulich in der Zeitung gelesen.« »Was die noch alles zu schreiben haben. Aber ich bin schwach, Eva.
‘Yeah, Herbert’s gone, he got put away for two years, I do what I can for him, they asked about you a lot too, first in Tegel, and what are you up to, Franz?’ ‘I’m fine, I’m out of Buch, they gave me my hunting licence.’ ‘Yes, I read it in the paper.’ ‘Wonder what they’ve got to write about. But I’m weak, Eva.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test