Traduzione per "in den tagen getan" a inglese
Esempi di traduzione.
Er hatte das schon an dem Tag getan, an dem sie ihn auf Kaution freibekommen hatte.
He had done that the day she had gotten him out on bail.
Und damit imponierte ich mir mehr als mit irgendwas sonst, was ich bis zu jenem Tag getan hatte.
That impressed me more about myself than anything I’d done till that day.”
»Kam es nicht vor, daß Sie sich mit ihr über das unterhielten, was Sie während des Tages getan hatten?« »Nein.«
‘Did you ever talk to her about what you’d done during the day?’ ‘No.’
Jedes kleine bisschen, das er an den letzten zwei Tagen getan hatte, hätte unbemerkt bleiben können.
Every single thing he’d done for two days could’ve gone unnoticed.
Sie hatte es schon den ganzen Tag getan und sich mit Fragen herumgeschlagen, auf die sie keine Antwort wusste.
She’d done so all day and grappled with questions she didn’t know how to answer.
Dann beugte sie sich zu Schmuel und zog ihm alles aus, wie sie es vor einigen Tagen getan hatte, als sie in sein Zimmer gekommen war, um ihn zu waschen.
Then she leaned over Shmuel and undressed him as she had done a few days earlier.
Genau wie er es vor ein paar Tagen getan hatte, zog er eine Münze aus der Tasche und betrachtete sie.
Just as he had done a few days earlier, he slid a coin out of his pocket and looked at it.
Sie ließen uns einmal die Woche unser eigenes Bettzeug wechseln, und das hatten wir erst vor zwei Tagen getan.
They made us change our own bedding once a week, and we’d done it two days ago.
Ich habe sie nicht umgebracht, Andy, aber wenn ich es vorgehabt hätte, dann hätte ich es an diesem Tag getan, als ich die Schweinerei sah und dieses Zimmer roch.
I never killed her, Andy, but if I was gonna, I would’ve done it that day, when I saw that mess and smelled that room.
Alicia und Max sprachen nie mehr so vertraut miteinander, wie sie es während der Tage getan hatten, die sie mit Roland verbracht hatten, und Alicia redete nie über die Vorfälle jener Nacht in der Bucht.
They no longer spoke the way they had done during the days they had shared with Roland, and Alicia never mentioned what had happened that night in the bay.
Er würde viel Zeit haben zu tun, was an diesem Tag getan werden musste.
There would be plenty of time to do whatever must be done that day.
Also tat Kip nun das Klügste, was er an diesem Tag getan hatte.
So Kip did the smartest thing he’d done all day.
»Ich werde meine Pflicht tun, Mutter, wie ich es jeden Tag getan habe.«
I'll do my duty, Mother, as I have done every day.
Denn wenn das möglich wäre, hätte Laila es schon vor Tagen getan. Laila.
Because, if that were the case, Laila would have done it days ago. Laila.
»Egal, was sie von mir denken ... wenn sie das wollten, dann hätten sie es schon vor Tagen getan.« »Ohhh«, spottete er.
I growled. "Anyway... whatever they think of me, if they were going to do something like that they would have done it days ago." "Uh-huh,"
Statt aufzubrausen, wie er’s noch vor zwei Tagen getan hätte, zeigte sich Mister Trumpet demütig und senkte den Kopf.
Mister Trumpet, instead of flaring up, as he'd have done two days before, took it meekly and bowed his head.
Drei kleine Kinder rannten ihr nach und sammelten sich aufgeregt um den Seneschall, um ihm von all den Dingen zu erzählen, die sie an diesem Tag getan hatten.
Three small children came running in after her, clustering excitedly around the Seneschal to tell him all the things they'd done that day.
Und dann, als sie ihren Rucksack auf den Boden stellt, wendet sie sich nach rechts, wie sie es seit zwölf Jahren jeden Tag getan hat. Um mit Nico zu sprechen.
And then, when she sets her backpack on the floor, she turns to her right, like she’s done every day for twelve years. To talk to Nico.
das war ein Grund zum Lachen, auf seine Kosten Stolz zu verspüren, und an manchen Abenden empfand er die Partien, die er angezettelt hatte, als das Konstruktivste, was er den ganzen Tag getan hatte.
it was a reason to laugh, to be proud at his expense, and there were evenings when he looked on these thrown games as the most constructive thing he’d done all day.
Er vergaß die Arbeit, die er im Laufe des Tages getan hatte - den ersten Rohentwurf seines Buches, Notizen, detaillierte Entwürfe für Interviews - und genoß den Augenblick mit ihr.
Because she fascinated him, he put aside all the work he’d done that day—the sketchy outline for the book, the notes, the more detailed plans for interviews—and just enjoyed her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test