Traduzione per "in auffassen" a inglese
Esempi di traduzione.
»Du warst lange genug Javiers Volkskommissar, Eloise. Du kannst militärische Realitäten besser auffassen, als du zugibst«, sagte er.
You spent long enough as Javier's people's commissioner to have a better grasp of military realities than that, Eloise,
Soll ich es als Kompliment auffassen, wenn Sie mir jetzt nicht die Hand darauf geben?« »Nicht unbedingt«, antwortete Acland mit Humor und ergriff die Hand des Superintendent. »Mir sind Feinde lieber.
If you refuse to shake on it, should I take that as a compliment?’ Humour creases appeared around Acland’s eye. ‘Not necessarily.’ He grasped the other man’s hand. ‘I prefer enemies.
Und die Zahlen machten ihn verwirrt, weil er nicht so schnell mitkonnte, und er wollte auch seinen Patron nicht unwillig machen, und der Patron sagte die Zahlen auch alle in Spanisch, die Criserio in Spanisch wohl verstand, sie aber in seinem Hirn nicht auffassen konnte.
And because he could not follow them, the figures only made him confused, and he did not want to question and make his master angry; and his master said all the figures in Spanish, and though he understood them well enough in Spanish he could not grasp them in his head.
Keine Antwort wird Klemmer geboten, was dieser als Mißachtung auffassen könnte.
No answer is offered Klemmer—which could be interpreted as scorn.
Soll ich das als Befehl auffassen, etwas niederzubrennen, Herr Ritter?
Shall I interpret that as an order to burn something, Sir Knight?
Er hatte Angst, daß Neubauer sein Zittern als freches Zittern auffassen könne.
He feared Neubauer might interpret his trembling as impudence.
Aus einem bestimmten Blickwinkel betrachtet, könnte man das als Kriegserklärung an das Maschinenvolk auffassen.
Viewed from certain quarters, it could be interpreted as a declaration of war against the Machine People.
Ich antwortete mit einem kleinen Nicken, das Madeleine auffassen konnte, wie sie wollte.
I gave a small nod which Madeleine could interpret how she chose.
Und ebenso dumm ist es, wenn Sie meine Abneigung, Sie ermorden zu lassen, als Schwäche auffassen.
You are no less foolish when you interpret my reluctance to have you killed as weakness.
Don Juan hatte ganz recht, als er sagte, man könne solche Übungen als Unterhaltung auffassen.
Don Juan was very right in saying that one could interpret the exercises as being entertainment.
Die Scarra schaute sie an, ohne recht zu wissen, wie sie die einsilbige Antwort auffassen sollte. Kenna wich ihrem Blick aus.
Scarra glanced at her, not quite knowing how to interpret her monosyllabic response. Kenna looked away.
Und dabei war der Gaue König absolut sicher, Barsavi würde die Ermordung seiner Tochter als freundschaftliche Geste auffassen.« Der Zauberer hob die Augenbrauen.
And here the Gray King was so certain Barsavi would interpret his daughter’s murder as a friendly gesture.” The sorcerer’s eyebrows rose.
Sie hatte ihn nicht beleidigen und keineswegs andeuten wollen, dass er nicht arbeitete, aber ein empfindlicher Abkömmling eines großen Hauses von Albion könnte es leicht so auffassen.
She hadn’t meant them as an insult to him, implying that he did not, but a prickly scion of one of the great Houses of Albion could readily interpret them that way.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test