Traduzione per "in anbetracht" a inglese
Esempi di traduzione.
preposizione
Nicht in Anbetracht dessen, was passiert ist.
“Not considering what's happened.
In Anbetracht Ihrer Situation, Mr.
Considering your situation, Mr.
»In Anbetracht Ihrer derzeitigen Situation.«
Considering your current situation.”
In Anbetracht der Situation war er sehr freundlich.
He was quite pleasant, considering.
Was in Anbetracht der Geschehnisse unglaublich ist.
Which is amazing, all things considered.
Er hatte keine Angst, auch nicht in Anbetracht ihrer Lage.
and he was not afraid, even considering their situation.
Grausam in Anbetracht dessen, was ich für dich getan habe!
Cruel, considering all I've done for you.
Gar nicht so schlecht in Anbetracht der Hitze.
Not at all bad considering the heat.
preposizione
In Anbetracht des Fußes – und der Hitze…
In view of your foot—and the heat—
In Anbetracht Ihrer – ah, Ansichten, Mr.
In view of your, ah, attitudes, Mr.
»War Ihnen das nicht unangenehm in Anbetracht dessen, was Sie mit ihm zu erörtern hatten?«
“Didn’t that upset you in view of the conversation you expected to have?”
In Anbetracht ihrer sich bereits abzeichnenden Differenzen würde dies nicht schwerfallen.
That would not be difficult, in view of their incipient differences.
In Anbetracht dessen und in Anbetracht der Tatsache, daß ein anderer ausdrücklich über den Hund sprechen würde, hielt ich es für klug, meine Rede so heiter zu gestalten, wie es gerade eben noch tragbar war.
In view of this, and in view of the fact that someone else would be speaking specifically about the dog, it seemed wise that I make my talk as light-hearted as was reasonable.
Das wäre in Anbetracht der vorgesehenen Zeremonie ein unverzeihlicher Fauxpas gewesen.
That would be an unpardonable faux pas, in view of this evening’s planned ceremony.
»In Anbetracht der Umstände zog ich auf eigenen Entschluss ab.«
In view of the circumstances I pulled out on my own initiative.’
»Aber in Anbetracht dessen, was er und Gani vorhaben, mußte er ihn doch zurückhaben wollen.«
But in view of what he and Gani are doing, surely he had to have him back.
In Anbetracht ihrer intellektuellen Leistungen auf anderen Gebieten wäre diese Erklärung einleuchtend.
In view of their intellectual achievements in other respects, this might be a plausible explanation.
In Anbetracht einer Reihe von Dingen scheint es mir notwendig, eine Konferenz abzuhalten.
In view of a number of things it seems necessary that we have a conference.
preposizione
In Anbetracht der Situation legte sie eine erstaunliche Haltung an den Tag.
She held herself with considerable courage under the circumstances.
Seine sentimentale Stimmung trübte sich in Anbetracht der Überraschung in ihrer Stimme erheblich.
His hazy pleasure dimmed considerably at the shock in her voice.
In Anbetracht dessen, was das Mädchen durchgemacht hatte, hatte sie große Gnade gezeigt.
Given what the girl had been through, she’d shown considerable mercy.
Soldaten waren an diesem Morgen in Anbetracht des Besuches Allerhöchster Persönlichkeiten ebenfalls da.
There were soldiers as well this morning, in consideration of the visit of the Most Exalted Personages.
Die Veranstalter werden auch in Anbetracht Ihres ringlosen Zustands Ihre Sprache benutzen.
The feasters will also use your own speech-vocal in consideration of your torcless status.
»Ich bestehe nicht darauf. In Anbetracht des Vermögens ihrer Familie dürfte die Mitgift hoch gewesen sein.« Schweigen.
‘Fine … Given her family’s wealth, I imagine it was considerable?’ Silence.
Ein Nein, klipp und klar, wie Stiller es seinerseits verdient hätte, verbot sich wohl in Anbetracht der ohnehin schon verzagten Julika.
A downright No, such as Stiller himself deserved, was prohibited by consideration for the already despondent Julika.
In Anbetracht von Isoldirs Verzweiflung konnten alle Sicherheitsbedenken und die Folgen, die das haben mochte, durch die Leidenschaft der Hoffnung hinweggefegt werden.
Given Isoldir’s desperation, all considerations of safety, all fear of consequences would be swept aside in the passion of hope.
Und nach meiner Heirat mit seinem Mündel sind sie in Anbetracht des Feldzugs nach Mallorca noch beträchtlich gestiegen«, setzte er lächelnd hinzu.
he added with a smile, “have been considerably increased for the Mallorca campaign since my marriage to his ward.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test