Traduzione per "hintergehen" a inglese
Hintergehen
verbo
Esempi di traduzione.
verbo
Und es war dein Plan, uns zu hintergehen.
You planned to deceive us.
»Es kann nicht recht sein, jemanden zu hintergehen
“It can’t be right to deceive.”
Ich möchte deinen Onkel nicht hintergehen.
I will not deceive your uncle.
Es war ein schwerer Fehler gewesen, ihn zu hintergehen.
It had been a serious mistake to deceive him.
Ich habe geschworen, sie nie wieder zu hintergehen.
I swore I’d never deceive her again.”
Aber damals hatte ich nicht das Gefühl gehabt, sie zu hintergehen.
But I never felt I was deceiving her.
Es war seltsam, aber irgendwie fühlte es sich falsch an, sie zu hintergehen.
It was strange, but it felt wrong to be deceiving her.
Kusine Mildred ist furchtbar leicht zu hintergehen.
Cousin Mildred is fearfully easy to deceive.
»Ich habe vorher versucht, Sie zu hintergehen«, sagte sie.
"I tried to deceive you before," she said.
Ich könnte niemals Eure gewaltige Weisheit hintergehen!
I could never deceive your great wisdom!
double-cross
verbo
Wenn Sie mich hintergehen
And if you are double-crossing me—
Willst du deinen Boss hintergehen?
Want to double-cross your boss?
Was ist, wenn der eine oder andere beschließt, dich zu hintergehen?« »Das werden sie nicht.«
What if one of them decides to double-cross you?” “They won’t.”
»Willst du mich hintergehen, mein gnomenhafter Günstling?«
―Are you getting ready to double-cross me, my mechanical minion?ǁ
Solche Menschen kann man nicht hintergehen, nicht, wenn man hinterher noch in den Spiegel sehen können will.
People like that you can’t double-cross, not if you want to look yourself in the mirror.
„Vergiss nicht", warnte er sie, „wenn du uns hintergehst, gibt's kein Geld."
he warned her. “Double-cross us and you don’t get paid.” “Got it,”
»Ich werde Kasia anweisen, dass sie überwacht, was du ihm mitteilst. Glaub also nicht, dass du mich hintergehen kannst.«
‘I’ll have Kasia monitoring what you say, so do not think to double-cross me in this.’
Offenbar wollte er Scorpia hintergehen. Man hatte deshalb beschlossen, ein Exempel zu statuieren und ihn zu liquidieren.
He was planning a double cross and Scorpia had decided to make an example of him by taking him out. This was to be a punishment killing.
Vielleicht hat er herausgefunden, daß du ihn hintergehen wolltest, und ein paar andere Runner angeworben, die seinen Tod vorgetäuscht haben.
He might have figured your double cross and hired some other runners to fake his death.
Sauveterre war der Ansicht, in diesem frühen Stadium werde die Freie Raummarine Duarte wohl noch nicht hintergehen, aber diese Leute waren dumm und impulsiv.
Sauveterre thought it was early for the Free Navy to start double-crossing Duarte, but they were stupid and impulsive.
verbo
Candice wurde dabei ertappt, wie sie den Verlag hintergehen wollte.
The fact is, Candice has been found to be defrauding the company.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test