Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
verbo
Der Zug hielt und fuhr wieder an, hielt und fuhr wieder an.
The train stopped and started again, stopped and started again.
»Nein!« wimmerte Arle und hielt ihn auf, klugerweise hielt sie ihn auf;
"No!" Arle wailed, stopping him, wisely stopping him;
verbo
verbo
verbo
verbo
Er hielt den Daumen hoch, er ermutigte mich, weiterzumachen.
He hoisted a thumb, encouraging me to move on.
So fühlten sich auch andere ermuntert, das, was sie für ein sinkendes Schiff hielten, zu verlassen.
This encouraged others to leave what they assumed was a sinking ship.
Sie hielt mich dazu an, soviel wie möglich zu sprechen, egal wo ich war.
She encouraged me to talk as much as possible, wherever I was.
Aber Evan hielt ihn fest und murmelte weiterhin ellasische Ermutigungsworte.
But Evan held him up and mumbled Ellasian encouragement.
Ich wollte ihn ermutigen, aber irgend etwas hielt mich immer noch zurück.
I wanted to encourage him, but something still held me back.
»Iss!«, sagte Schädelgesicht aufmunternd und hielt Saburo ein Messer an die Kehle.
‘Eat up!’ encouraged Skullface, holding a knife to Saburo’s throat.
Bones hielt noch einmal unter seiner kleinen Gesellschaft Umschau, aber er fand niemand.
Bones surveyed his little company, but without receiving any encouragement.
Durch diesen Anblick ermutigt, trieb Loghain seine Ritter an, nicht nachzulassen – und sie hielten sich daran.
Encouraged by the sight, Loghain urged his knights to continue pushing—and they did.
Trotz der ermutigenden Worte Clems hielt Jude die Sache für aussichtslos.
Despite Clem’s words of encouragement she was almost certain it was a lost cause.
verbo
Renie hielt sich nicht mit Erklärungen auf, sondern zerrte sie auf die Füße;
Renie did not bother to explain, just urged them to their feet;
Ich hielt mich mit beiden Händen fest und kämpfte gegen den Drang zu schreien.
I held on with both hands and resisted the urge to scream.
Einer der Wachposten hielt uns die Tür auf. „Mikhail?“, drängte ich.
One of the guards held the door open for us. "Mikhail?" I urged.
Er hielt sich mit der anderen Hand fest und verspürte plötzlich den unbändigen Drang zu lachen.
He changed grip and felt a sudden urge to laugh.
verbo
Ich hielt auf der Straße ein Auto an und ließ mich heimbringen.
I hailed a taxi on the street and rode home.
Er wankte zur nächsten Ecke und hielt ein Taxi an.
He staggered to the next corner and hailed a taxi.
Wir verließen die Ausstellung, und Rune hielt ein Taxi an.
We left the exhibition, and Rune hailed a cab.
Niemand hielt ihn auf, als er zum Eingang des Hauses lief.
No one hailed him as he sprinted to the door.
Sie ging mit einem Schirm hinaus auf die Straße und hielt ein Taxi an.
She stepped outside with an umbrella and hailed a cab.
verbo
Der Offizier hielt sich in der Nähe der Frauen auf, in Hörweite.
The officer lingered close by, within hearing.
Eine große, verwundete Empörung hielt sich in der Stadt.
A great, wounded outrage lingered in the city.
Trotz ihrer Bemühungen hielt sich ein unangenehmer Geruch.
Despite their efforts, a bad smell lingered.
verbo
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test