Traduzione per "hahnenschwanz" a inglese
Hahnenschwanz
Esempi di traduzione.
Aus dem Heck schoss die Gischt im hohen Bogen wie Hahnenschwänze;
Great rooster tails of foam vaulted off the stern;
Aber wir sind auch nicht außerhalb davon.« Robot fuhr sich mit seiner natürlichen Hand durch seinen Hahnenschwanz.
But neither are we out of it.’ Robot ran his flesh hand through his rooster-tail.
Hager, mit weißer Haut und mit einer blonden Mähne, die zu einem zottigen Hahnenschwanz gewachsen war.
Scrawny, white-skinned, blond crest grown out into a ragged rooster-tail, circumcised cock jaunty in its nest of hair.
Sie zogen einen Hahnenschwanz aus Dampf hinter sich her, der es Jason fast unmöglich machte, zu sehen, wohin es ging.
They kicked up a rooster tail of steam that made it almost impossible for Jason to see where they were going.
Ein Ast streckte sich vor, seine Enden waren im Eis eingefroren, und einer der Männer glitt zusammengekauert drunter hindurch, hielt dabei die Rohrkolben hinter sich wie einen brennenden Hahnenschwanz.
A tree branch reached out, its hand frozen in the ice, and one of them skated under it, crouching – cattails held behind him like a flaming rooster tail.
Wenn man glaubte, daß der Vorarbeiter gerade nicht hinschaute, konnte man damit auf einen von den Jungs zielen und einen zehn Meter langen Hahnenschwanz in allen Regenbogenfarben rauslassen, der reichlich zwiebelte und den ganzen Sonnenschutz 'runterholte.
If you thought the foreman wasn't looking, you could aim it at another kid, twist out a thirty-foot rooster tail of stinging rainbow, and wash all his sunblock off.
Den Truck, der einen riesigen Hahnenschwanz aus rotem Staub hinter sich herzog, der Tank aber zu schmutzig, als dass er hätte glänzen können. Aber fünfzig Meter oder so vor ihm glänzte etwas: die verchromten Auspuffrohre und der Motor einer Softail Deuce.
The truck, dragging a huge rooster tail of red dust, its tanker too dirty to shine. But there was shine fifty or so yards in front of it; the gleam of the chromed pipes and engine belonging to a Softail Deuce.
Ungefähr um diese Zeit fuhr Dave Pelletier - er trug damals auf der Insel die Post aus - in den Ort zurück, als wäre ihm der Teufel auf den Fersen, und zog einen langen Hahnenschwanz von Staub hinter sich her.
About that same time, Dave Pelletier—he delivered mail on the island back in those days—drove back toward town, hell bent for election and pullin a long rooster-tail of dust behind him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test