Traduzione per "graubärtiger mann" a inglese
Graubärtiger mann
  • gray-bearded man
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
gray-bearded man
»Sie geben uns alles, was sie haben«, übersetzte ich die Antwort eines graubärtigen Mannes.
“What food there is,” I translated a gray-bearded man’s answer, “is yours.
»In dieser Auseinandersetzung sympathisieren wir mit keiner Seite«, erwiderte der graubärtige Mann.
“We have no love for either side in this conflict,” the gray-bearded man retorted.
Ein anderer, ein graubärtiger Mann, nickte, als wäre ihm das noch gar nicht in den Sinn gekommen. »Aye, Sel.«
Another, a gray-bearded man, nodded as if that hadn’t occurred to him. “Aye, Sel.”
Der graubärtige Mann musterte Pitt von der Gürtelschnalle bis zu den lockigen schwarzen Haaren.
The gray-bearded man’s blue-green eyes slowly examined Pitt from his belt buckle to his black curly hair.
Ein graubärtiger Mann stand mitten im Raum und hatte die Arme in voluminösen Ärmeln über der Brust verschränkt.
A gray-bearded man stood in the middle of the room, his arms in voluminous sleeves crossed over his chest.
An seiner Seite stand ein graubärtiger Mann mit tief zerfurchtem Gesicht, dessen Kettenhemd schon viele Male geflickt war.
He was accompanied by a gray-bearded man-at-arms with a deeply lined face, who wore a much-mended coat of mail.
Ein graubärtiger Mann in Uniform stand vor dem Gang und versperrte Mr Arnold Fox und seinem mit Bleistift und Notizbuch bewaffneten Adlatus den Weg.
A gray-bearded man in uniform was standing in the doorway, blocking the path of Mr. Arnold Fox and his companion, who had a notebook and pencil in his hand.
Ein Brett war im rechten Winkel darübergelegt, und darauf lag der nackte Körper eines graubärtigen Mannes, der in dieselbe Art von Gaze gewickelt war wie die Würste.
A board crossed them at right angles. Balanced on the board was the nude body of a gray-bearded man, close-wrapped in the same sort of gauze as the sausages, like a thin swaddling shroud.
»In diesem Fall werden wir ihn hier benutzen«, und er zeigt mit seiner Klinge auf einen graubärtigen Mann, dessen dunkle Augen seine eigenen fixieren. »Er heißt Boltag.« »Ihr kennt ihn?«
“In that case, we shall use his,” and he indicates with his blade one gray-bearded man whose dark eyes are fixed upon his own. “Boltag is the name.” “You know him?”
Wieder ein anderer Ritter, ein großer graubärtiger Mann mit raubvogelartigen Augen und den schmalen Lippen eines Anführers, zückte ein liniertes Blatt Pergament und eine Schreibfeder. »Name?« »Märchenprinz.« »Vorname?«
One of the knights, a tall gray-bearded man with the eagle-eyed look and thin lips of a spokesperson, took out a sheet of ruled parchment and a stylus. "Name?" "Charming." "First name?" "Prince."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test